point

Movements are pointing out that other policies are possible.
Les mouvements mettent en avant que d’autres politiques sont possibles.
People are pointing at them, but they don't do anything.
Des gens les montrent du doigt, mais personne n'intervient.
And all the children in Europe are pointing west.
Tous les enfants d'Europe désignent l'ouest.
Ensure fastener slots are pointing perpendicular to heat sink (see image below).
S'assurer que les fentes de fixation pointent perpendiculairement au dissipateur de chaleur (Voir l'image ci-dessous).
In Europe, major economic indicators are pointing to a significant slowdown, if not a recession.
En Europe, les principaux indicateurs économiques indiquent un ralentissement significatif, voire une récession.
Now we are pointing trade missions and reaping the benefits of economic cooperation.
Aujourd'hui, nous braquons des missions commerciales et nous cueillons les fruits de la coopération économique.
HijackThis will delete the shortcuts found in these entries, but not the file they are pointing to.
HijackThis va supprimer les raccourcis trouvés dans ces éléments, mais pas le fichier vers lequel ils pointent.
Some countries are pointing in that direction and want to realise even less than half.
Pourtant, certains pays essaient de ‘chipoter’ et ne veulent réaliser eux-mêmes que moins de la moitié.
Change the arrow to make them the correct length and make sure they are pointing in the correct direction.
Changez la flèche pour leur donner la longueur correcte et assurez-vous qu'elles indiquent dans la bonne direction.
Once you feel at peace, soothed and relaxed, open your eyes and see where your fingers are pointing.
Une fois que vous vous sentez en paix, apaisé et détendu, ouvrez les yeux et voyez où vos doigts pointent.
The ideas that you have presented here about the structure of the Commission are pointing in the right direction.
Les idées que vous avez présentées ici à propos de la composition de la Commission pointent dans la bonne direction.
And so, you have created these current circumstances in your life that are pointing you toward changes that can longer be delayed.
Et ainsi, vous avez créé les circonstances actuelles de votre vie qui vous orientent vers des changements que vous ne pouvez plus différer.
We, Parliament, have Mrs Saïfi's report and the relevant motion which accompanies it; we are pointing out the way forward for the European Commission.
Au Parlement, avec le rapport de Mme Saïfi et la proposition pertinente qui l’accompagne, nous montrons le chemin à suivre à la Commission européenne.
You can also avoid distorting your toes by hanging your feet over the end of the bed when you sleep so that your toes are pointing down.
Vous pouvez également suspendre vos pieds au-dessus des pieds du lit pour ne pas déformer vos orteils quand vous dormez. Dans cette position, vos orteils pointent vers le sol.
The opinions expressed in this Parliament are varied, but it seems to me that they are pointing in the same direction as the Lisbon documents, that is to say the overall package.
Les opinions exprimées au sein de ce Parlement sont variées, mais il me semble qu'elles vont dans le même sens que les documents de Lisbonne, c'est-à-dire le paquet complet.
The countries concerned should have dealt with the problem long since, yet the Community's leaders are pointing the finger at the new Member States even in the case of insignificant incidents.
Les pays concernés aurait dû régler ce problème depuis longtemps, mais les leaders de la communauté pointent malgré tout du doigt les nouveaux États membres même dans le cas d'incidents insignifiants.
As a result, the social and economic indicators, as the honourable Member indicated, are pointing sharply in the wrong direction; poverty is increasing and GDP has declined in all Mercosur countries.
Comme vous le signalez, les indicateurs sociaux et économiques vont nettement dans la mauvaise direction ; la pauvreté croît et le PIB a baissé dans tous les pays du Mercosur.
Yet we are doing just that: in an extremely serious situation, with a public health crisis and food safety at stake, we are pointing the finger at people who then turn out not to be guilty, thus causing further victims.
Cependant, c'est justement ce que nous faisons : dans une situation extrêmement grave, entraînant une crise sanitaire et mettant en jeu la sécurité des aliments, nous pointons du doigt les personnes qui s'avèrent ensuite ne pas être coupables, faisant ainsi d'autres victimes.
Once the MX records are pointing to the right place, we make sure all of your new email is going to your Office 365 account and an email will be sent letting you know that your Office 365 account is ready to go!
Dès que vos enregistrements MX pointent sur l'emplacement correct, nous nous assurons que tous vos nouveaux mail sont acheminés vers votre compte Office 365 et nous vous faisons parvenir un mail pour vous informer que votre compte Office 365 est prêt à se mettre à votre service !
Patrons are pointing at a chandelier, which has fallen from the ceiling.
Les clients pointent un chandelier qui est tombé du plafond.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle