place
- Examples
We are placing all our hopes in his trip. | Nous mettons tous nos espoirs dans son déplacement. |
You are placing me in a very difficult position. | Vous me mettez dans une position très difficile. |
We are placing renewed emphasis on the promotion of community support systems. | Nous insistons de nouveau sur la promotion des systèmes communautaires d'appui. |
Assume that we are placing a bet on a football team to win. | Supposons que nous plaçons un pari sur la victoire d’une équipe de football. |
With this question you are placing great importance on the very sensitive problem of biodiversity. | Par cette question, vous accordez une importance considérable au problème très sensible de la biodiversité. |
Women are here and are placing hopes in us that we cannot disappoint. | Ces dernières sont présentes et mettent en nous des espoirs que nous ne pouvons décevoir. |
We are placing a bet. | Nous faisons un pari. |
Companies however, are placing a stronger emphasis on sustainability as well as environmental and climate protection. | Cependant, les entreprises accordent une importance croissante à la durabilité ainsi qu'à la protection de l'environnement et du climat. |
Investors are now more focused on scrutinizing the real estate fund platforms where they are placing capital. | Les investisseurs s'attachent davantage à examiner de près les plateformes de fonds immobiliers où ils placent des capitaux. |
Investors are now more focused on scrutinizing the real estate fund platforms where they are placing capital. | Les investisseurs s'attachent davantage à examiner de près les plates-formes de fonds immobiliers où ils placent des capitaux. |
The effects of climate change, likewise, are placing a disproportionate burden on those least equipped to cope. | De même, les effets du changement climatique imposent un fardeau disproportionné à ceux qui sont le moins préparés pour y faire face. |
However, this heading line nonetheless unfortunately decreasing in inverse proportion to the emphasis we are placing on this matter here. | Néanmoins, cette ligne se réduit malheureusement de manière inversement proportionnelle à l'accent que nous mettons ici sur le sujet. |
We are placing emphasis on empowering the people, especially the poor and vulnerable, to become participants in the development process. | Nous mettons l’accent sur l’habilitation des citoyens, surtout des pauvres et des vulnérables, à participer au processus de développement. |
Faced with the clear evidence of an impending recession in the USA, the economists are placing all their hopes on emerging economies. | Face au spectre d’une récession américaine, les économistes placent leurs espoirs dans les « économies émergentes ». |
Please contact us in advance of placing your order if you are placing a large volume order or are using expedited shipping. | S'il vous plaît contactez-nous à l'avance de passer votre commande si vous passez une commande de grand volume ou utilisez l'expédition accélérée. |
I've turned the computer on, and these assistants are placing a giant floppy disk built out of cardboard, and it's put into the computer. | J'ai allumé l'ordinateur, et ces assistants mettent une disquette géante, faite en carton, elle est introduite dans l'ordinateur. |
We are well aware of this and are placing a lot of hope in the forthcoming discussions on the renewal of the agreement. | Nous en sommes conscients et fondons, dès lors, beaucoup d’espoirs dans les prochaines discussions de renouvellement de la convention. |
I am therefore pleased to know that you are placing importance on deepening fraternal relations with the other Churches and Ecclesial Communities. | Je me réjouis donc de savoir que vous donnez une place importante à l’approfondissement de relations fraternelles avec les autres Églises et communautés ecclésiales. |
The last main reason for choosing to automate is to increase productivity, particularly as customers are placing their orders later and later. | La dernière raison majeure pour laquelle on peut choisir d’automatiser est pour augmenter la productivité, notamment parce que les clients passent leurs commandes de plus en plus tard. |
(FR) Mr President, Europeans are placing a great deal of hope in the French Presidency, and this hope needs to be well managed. | (FR) Monsieur le Président, les Européens placent beaucoup d'espoir dans la Présidence française. Cet espoir devra être bien géré. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!