Motorists are paying a lot of time to their comfortable cars.
Les automobilistes paient beaucoup de temps à leurs voitures confortables.
These people are paying for sins they didn't do.
Ces gens paient pour des péchés qu'ils n'ont pas commis.
I'm here because you are paying for my services.
Je suis ici parce que vous payez pour mes services professionnels.
Almost 10 years later, we are paying the price.
Près d'une décennie plus tard, nous en payons le prix.
And they are paying me a ton of money to...
Et ils me donnent une grosse somme pour...
The truth is that we are paying the price for indecision.
En vérité, nous payons le prix de notre indécision.
We are paying the price today for having forgotten this.
Pour l'avoir oubliée, nous en payons aujourd'hui le prix.
Once again we are paying for the whole world.
Une fois de plus, nous paierons donc pour le monde entier.
In such cases, European taxpayers are paying double.
Dans ces cas, les contribuables européens payent deux fois.
Nowadays, people are paying more attention to protecting the environment.
De nos jours, les gens accordent plus d'importance à la protection de l'environnement.
The parents are paying her to sell their daughters.
Les parents payent pour vendre leur fille.
That is what my employers are paying me to ask you these questions.
C'est ce que mes patrons me paient pour vous poser des questions.
Once again, civilians are paying the price for the continuation of conflict.
Une fois de plus, les civils paient le prix de la poursuite du conflit.
Certain tenants are not paying rent or are paying partial rent.
Certains locataires ne paient pas de loyer ou paient un loyer partiel.
Why do you think these people are paying?
Tu penses que ces personnes paient ?
Dianabol is not expensive provided you are getting what you are paying for.
Dianabol n'est pas cher si vous obtenez ce que vous payez pour.
So we are paying for something which others have to pay for themselves.
Alors, nous payons pour quelque chose que d'autres paient pour faire.
But we are paying the persons who produced the things that we purchase.
Mais nous payons les personnes qui ont produit les choses que nous achetons.
They are paying the price of improved flexibility for enterprises.
Ce sont eux qui payent le prix de l'amélioration de la flexibilité des entreprises.
If your local casino offers entertainment, guess what you are paying for this too.
Si votre casino local propose des animations, devinez ce que vous payez pour cela aussi.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve