pass

We are passing through the fourth epoch and entering a fifth.
Nous passons à la quatrième époque et nous entrons dans une cinquième.
And life and years are passing and flowing like a river.
Or, la vie et les années passent et coulent comme un fleuve.
It is definitely worth a look if you are passing by.
Il vaut vraiment le coup d'œil si vous passez à côté.
These add up as the years are passing.
Ceux-ci ajoutent pendant que les années passent.
All are passing clouds.
Toutes sont des nuages passagers.
All are passing clouds.
Tous passent comme les nuages.
We need them especially because of the crisis through which we are passing.
Nous en avons besoin, en particulier en raison de la crise que nous connaissons actuellement.
The years are passing, and passing quickly, and the efforts of the Revolution can be seen.
Les années passent, et passent vite, et l’effort de la Révolution est tangible.
After all, that is what you are passing your examinations for: to prepare yourself to earn a livelihood.
Après tout, c'est pour cela que vous passez vos examens – pour vous préparer à gagner votre vie.
That is because more people are passing through those positions and one also has a life outside of work.
Cela est parce que plus de gens passent par les postes et on a aussi une vie en dehors du travail.
At this point in our study, we are passing from the past and the present into the future of time.
À ce point de notre étude, venant du passé et du présent, nous entrons dans le futur du temps.
If you are passing custom user data, you need to create user or organization fields in both instances.
Si vous utilisez des données utilisateur personnalisées, vous devez créer des champs d’utilisateur et d’organisation dans les deux instances.
That is because more people are passing through those positions and also because one has a life outside of work.
Cela est parce que plus de gens passent à travers ces positions et aussi parce qu'on a une vie en dehors du travail.
Who is in the area will surely know it, if you are passing by, pay attention to the Lady's oven and stop!
Qui est dans la région le saura sûrement, si vous passez, faites attention au four Lady's et arrêtez !
I believe that in the European Union we are faced with a somewhat desperate task, because the years are passing and the violence continues.
L'Union européenne est confrontée à une tâche un peu désespérée car les années passent et la violence persiste.
Here you can have a nice stroll or enjoy the view of the big sea ships who are passing very near by the coast.
Ici vous pouvez profiter d'une promenade ou d'une des terrasses en admirant la vue des grands navires qui naviguent près des côtes.
One is to ensure that we are passing regulation that is necessary and effective, but also to stop blaming something called Brussels for everything that goes wrong.
Il s'agit non seulement de nous assurer que nous adoptons une réglementation qui est nécessaire et efficace, mais aussi d'arrêter de rendre Bruxelles responsable de tous les maux.
After hosting the Golden Garden Party for a decade, Ron and Rachel Clearfield are passing the torch to their dear friends this year, Brad and Leah Stickels.
Après avoir été pendant dix ans les hôtes de la Golden Garden Party au profit du programme Food for People (FFP), Ron et Rachel Clearfield passent le flambeau à deux de leurs amis.
His first report, issued yesterday, shows, among other things, that over 800 people are passing through Rafah every day, even though the crossing is currently open for only four hours a day.
Son premier rapport, publié hier, montre entre autres choses que plus de 800 personnes passent par Rafah chaque jour, bien que le point de passage ne soit actuellement ouvert que quatre heures par jour.
It is necessary to analyze the details in order to understand that these customers are passing from Los Angeles City to Long Beach or vice versa and they are not carrying new places of work in the region.
Il est nécessaire d'analyser les détails pour comprendre que ces clients passent de Los Angeles à Long Beach ou vice versa et ils ne portent pas de nouveaux postes de travail dans la région.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny