override
- Examples
The keys are overriding the system. | Les clefs piratent le système. |
The safety and security of international civil aviation are overriding objectives of ICAO, principles entrenched in its constitution, the Convention on International Civil Aviation, adopted on 7 December 1944 in Chicago. | La Convention sur l'aviation civile internationale, adoptée le 7 décembre 1944 à Chicago, fait en effet de la sûreté et de la sécurité de l'aviation civile internationale un des objectifs absolument fondamentaux de l'OACI. |
In cases of doubt it is the results of physical testing that are overriding. | En cas de doute, ce sont les résultats des essais pratiques qui seront déterminants. |
However, it is convinced that there are overriding reasons for not proposing an amended version. | Toutefois, il est convaincu qu’il existe des raisons essentielles pour ne pas proposer une version rectifiée. |
In cases of doubt it is the results of physical testing that are overriding. | D'autres informations relatives à ce sous-système sont fournies au point 2. |
In cases of doubt it is the results of physical testing that are overriding. | Différents modèles de barres et de boules d'attelage |
In cases of doubt it is the results of physical testing that are overriding. | Arrêt de la Cour du 14 septembre 1994, Espagne/Commission (C-278/92, C-279/92 et C-280/92, Rec. |
The limitation to this is professional secrecy as defined in Article 287 of the Treaty, except when there are overriding public health reasons. | La limite à cette ligne directrice réside dans le secret professionnel tel que décrit à l'article 287 du Traité, sauf en cas de danger pour la santé publique. |
The decision to reintroduce border control at internal borders shall be taken in a transparent manner and the public informed in full thereof, unless there are overriding security reasons for not doing so. | Engin de pêche principal [2] Conformément au règlement (CE) no 26/2004. |
In many cases, such requirements are overriding mandatory rules from an international point of view and can therefore be taken into account or applied under Paragraph III of the Preamble. | Dans plusieurs cas, ces formalités sont impératives d'un point de vue international et, par conséquent, peuvent être prises en compte ou appliquées en vertu du paragraphe III du Préambule. |
The limitations to this is, of course, professional secrecy, as defined in Article 287 of the Treaty, but that of course is except when there are overriding public health considerations. | La limite à cela est évidemment le secret professionnel tel qu'il est défini à l'article 287 du Traité, excepté bien évidemment lorsque des considérations impérieuses de santé publique en décident autrement. |
The decision to reintroduce border control at internal borders shall be taken in a transparent manner and the public informed in full thereof, unless there are overriding security reasons for not doing so. | La décision de réintroduire le contrôle aux frontières intérieures est prise de manière transparente, et le public en est pleinement informé, à moins que des raisons impérieuses de sécurité ne s'y opposent. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!