obstruct

Multinational companies are obstructing the UN peace process.
Des compagnies multinationales entravent le processus de paix de l’ONU
They are obstructing UN efforts in order to repatriate these people to East Timor.
Elles entravent les efforts déployés par les Nations unies pour leur rapatriement.
It is clear that the high state allocations for public companies and public administration staff are obstructing development and better fiscal consolidation.
Il est clair que les dépenses élevées pour les entreprises publiques et les salariés dans l'administration publique freinent le développement et une meilleure consolidation fiscale.
The Group issues a solemn warning to all those who are obstructing or seeking to obstruct, either directly or indirectly, the implementation of the road map.
Le Groupe met solennellement en garde tous ceux qui font ou voudraient faire obstacle, de manière directe ou indirecte, à la mise en œuvre de la feuille de route.
The report points out that the occupying forces are imposing restrictions on the freedom of movement of United Nations staff and are obstructing humanitarian assistance, the result being that such assistance must be scaled back or completely halted.
Le rapport fait valoir que les forces d'occupation soumettent les déplacements du personnel de l'ONU à des restrictions supplémentaires et entravent l'acheminement de l'aide humanitaire, ce qui a pratiquement amené ces organismes à arrêter certains de ces programmes.
Trash and fallen leaves are obstructing the storm drain.
Les déchets et les feuilles mortes obstruent le drain pluvial.
They are obstructing our work on climate change.
Elle fait obstacle à notre travail sur le changement climatique.
Parts of the source are obstructing operation in a serious way or causing a major loss in advertised function.
La source de l'anomalie entrave le bon fonctionnement d'une opération de façon sérieuse ou provoquant une perte importante dans une fonction.
The differences between rules in the EU are obstructing the internal market and the equal treatment of artists in the Union.
La disparité des réglementations dans l'Union européenne entrave le marché intérieur et la non-discrimination des artistes dans l'Union européenne.
The Council further decided to adopt restrictive measures against those who are obstructing the process of peace and national reconciliation, and in particular who are jeopardising the proper outcome of the electoral process,
Fait à Bruxelles, le 29 février 2008.
The Council further decided to adopt restrictive measures against those who are obstructing the process of peace and national reconciliation, and in particular who are jeopardising the proper outcome of the electoral process,
Le Conseil a en outre décidé d'adopter des mesures restrictives à l'encontre de ceux qui font obstruction au processus de paix et de réconciliation nationale et en particulier menacent le bon aboutissement du processus électoral,
This does not mean that we simply reach for more sanctions, but we do have to consider whether sanctions are not part of the mix against those who are obstructing the peace process.
Cela ne signifie pas que nous devons simplement prendre davantage de sanctions, mais que nous devons examiner si les sanctions ne font pas partie des moyens à utiliser contre ceux qui font obstacle au processus de paix.
Verify that no objects are obstructing the sensor on the front of the camera and that the LED on the front of the camera flashes bright blue when you use the remote control to perform a task.
Vérifiez qu'aucun objet ne fait obstruction au capteur sur le devant de la caméra et que le voyant LED sur le devant de la caméra clignote bleu vif lorsque vous utilisez la télécommande pour effectuer une tâche.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny