monitor
- Examples
My dear, we are monitoring the situation with your friend. | Ma Chérie, nous gérons la situation de votre ami. |
We are monitoring the situation very carefully. | Nous surveillons cette situation de très près. |
We are monitoring this case very closely. | Nous surveillons cette affaire avec une grande attention. |
It is a second level of abstraction to the entities/instances that we are monitoring. | Il nous permet d'ajouter une couche d'abstraction aux entités/instances que nous monitorons. |
We are monitoring the situation. | On suit la situation de près. |
However, I have my doubts as to whether we are monitoring their fulfilment sufficiently. | Je doute néanmoins que nous surveillions suffisamment leur mise en œuvre. |
I can assure you that the Commission and its relevant services are monitoring the situation intensely. | Je peux vous assurer que la Commission et ses services concernés surveillent de près la situation. |
Our advisors are monitoring the market closely and understand the complexity and diversity of the chemical industry. | Nos conseillers suivent de près le marché et comprennent la complexité et la diversité de l'industrie chimique. |
Our advisors are monitoring the market closely and understand the complexity and diversity of the transportation industry. | Nos consultants surveillent de près le marché et comprennent la complexité et la diversité de l'industrie des transports. |
We are monitoring web technologies and hope to make an offline player possible when the browsers facilitate it. | Nous suivons les technologies web et espérons sortir un lecteur hors-ligne quand les navigateurs en faciliteront l'exécution. |
We are monitoring its implementation, and I call upon the Council's commitment and support in that respect. | Nous suivons de près sa mise en oeuvre, et je sollicite l'engagement et l'appui du Conseil à cet égard. |
Our M&A advisors are monitoring the M&A landscape in chemicals closely. | Nos conseillers en fusions acquisitions surveillent de près le paysage des fusions acquisitions dans le secteur des produits chimiques. |
As I say, we are monitoring the case and hope you all appreciate the diplomatic delicacy of the matter. | Comme je l'ai dit, nous suivons l'affaire et j'espère que vous êtes tous conscients de la sensibilité diplomatique du dossier. |
Some NGOs are monitoring the national budget, identifying discrepancies between policy priorities and budget allocations and demanding more transparency. | Quelques ONG surveillent le budget national, identifient les divergences entre les priorités politiques et les affectations correspondantes et exigent plus de transparence. |
We are monitoring incidents involving arrests and political pressure on democratic activists, journalists and the political opposition. | Nous surveillons les incidents impliquant des arrestations et des pressions politiques exercées sur des activistes démocratiques, des journalistes et des personnalités politiques d'opposition. |
This is therefore an extremely significant goal to which we attach a great deal of importance and progress towards which we are monitoring extremely closely. | C'est donc un objectif extrêmement important auquel nous attachons beaucoup d'importance et que nous suivons d'extrêmement près. |
We are all aware of this and we are monitoring the situation, as you and many others are, extremely closely. | Nous le savons bien, nous suivons cela, comme vous et comme bien d'autres d'ailleurs, avec la plus grande attention. |
MIKE and ETIS are monitoring tools used by CITES in the complex business of assessing policies for trade in elephant products. | MIKE et ETIS sont des outils de suivi utilisés par la CITES dans la tâche complexe qu'est l'évaluation des politiques de commerce des produits d'éléphants. |
Outside Monrovia, traditional leaders are monitoring the situation and ensuring that the books meant for free distribution are not sold. | En dehors de Monrovia, les chefs traditionnels surveillent la situation et veillent à ce que les livres destinés à être distribués gratuitement ne soient pas vendus. |
It is very much up to the Presidents as to how they want to monitor this, but we are monitoring this situation on an hourly basis. | Il revient entièrement aux présidents de savoir s'ils veulent surveiller cela, mais nous suivons cette situation heure par heure. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!