Apparently it was once widespread in southern Florida as a wild plant but today only small populations remain protected in the Everglades and cultivated plants are mixing with the Cuban Royal.
Aujourd'hui, il n'en reste que quelques populations protégées dans la région des Everglades et les plantes cultivées sont associées au palmier royal de Cuba.
Grey clouds and fog, rain and snow are mixing into a dark wall.
Des nuages gris et du brouillard, pluie et neige forment un front noir.
See, our business and our friendship are mixing right now.
Quoi ? Tu vois comme affaires et amitié se mélangent.
Entertain and engage them while you are mixing, with more than just your sound.
Amusez-vous et engagez-les pendant que vous mixez avec plus que votre son.
Unless you are mixing with people, you cannot influence people.
A moins que vous ne vous mélangiez avec des gens, vous ne pouvez les influencer.
Mr Berthu, I note that you are mixing the Rovsing report up with other votes.
Monsieur Berthu, je remarque vous avez mêlé le rapport Rovsing avec d'autres votes.
And more and more people are mixing up the various kinds of platforms.
De plus en plus de gens associent les différents types de plates-formes.
And the blue former developing countries are mixing up with the former industrialized western world.
Les pays bleus, anciennement en développement, se mélangent à l'ancien monde industrialisé.
Some are mixing crushed mango seed with water, which they drink on the fifth day of the menstrual cycle.
Certaines mélangent un noyau de mangue broyé avec de l'eau, qu'elles boivent le cinquième jour du cycle menstruel.
I have the impression that, in this impromptu debate which you are organising, Mr President, we are mixing everything up.
J'ai l'impression que, dans ce débat impromptu que, Monsieur le Président, vous organisez, on mélange tout.
If you are mixing only audio tracks, VirtualDJ 2018 will let you put those big screens and projectors at use anyway.
Si vous ne mixez que des pistes audio, VirtualDJ 2018 vous laissera quand même utiliser ces grands écrans et projecteurs.
Because you don't know what genetic traits you are mixing, you could end up with sickly or undesirable fry.
Puisque vous ne connaissez pas les caractéristiques génétiques que vous mélangez, vous pourriez vous retrouver avec du frai malade ou indésirable.
It seems to me that from the analysis, we are mixing three different criteria: the nature of goods and services, their vocation and their distribution.
Il me semble à l’analyse que l’on mélange trois critères différents : la nature des biens et services, leur vocation et leur répartition.
The few citizens who take an interest in our debates will find it very difficult to understand why, this afternoon, we are mixing up a debate on pollution in Ivory Coast with another on a judgment that tramples over the subsidiarity principle.
Les quelques citoyens qui s'intéressent à nos débats ne comprendront guère que l'on mélange cet après-midi un débat sur la pollution en Côte d'Ivoire avec un autre sur une jurisprudence bouleversant le principe de subsidiarité.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate