meditate
- Examples
The monks are meditating. | Les moines méditent. |
But I would say that when you are meditating, also outside you should develop a state of witness. | Mais Je dirais que, lorsque vous méditez, à l’extérieur aussi, vous devriez développer un état de témoin. |
We are meditating on these topics with the aid of Booklet 8 in this month of October. | Nous sommes en train de le méditer dans le Cahier 8 qui nous accompagne au cours de ce mois d'octobre. |
So we also have other unnamed groups out there that are watching us that are meditating with us to have a more positive outcome. | Nous avons aussi d’autres groupes (sans noms) « là-haut » qui nous observent et qui méditeront avec nous, afin d’avoir un résultat plus positif. |
Sense the souls of millions of light workers who are meditating with you. | Sentez les millions d'âmes des travailleurs de lumière qui méditent avec vous. |
You know, we are meditating. | On est en train de méditer. |
If you are assiduously playing for dough, make sure that you are deep down alert and are meditating fully. | Si vous jouez avec assiduité pour la pâte, assurez-vous que vous êtes au fond d'alerte et de méditer pleinement. |
After the stunning blows dealt to the progressive and revolutionary movement, many people are meditating and thinking things over. | Après les coups de massue qu'a reçus le mouvement progressiste et révolutionnaire, bien des gens se sont mis à réfléchir et à penser. |
Often when you are meditating we have been in touch, but mostly whilst you have been at your tasks. | Souvent, lorsque tu es en train de méditer, nous avons été en contact, mais surtout pendant que tu t’occupais de tes affaires. |
Those who are trying to meditate on something impersonal and void, their trouble is greater than those who are meditating on the Supreme Person. | Ceux qui essaient de méditer sur quelque chose d'impersonnel et de vide, leur difficulté est plus grande que ceux qui médite sur la Personne Suprême. |
We are literally living together, studying together, developing ourselves together, we are meditating together—and this creates positive energy all around us. | Nous vivons littéralement ensemble, nous étudions ensemble, nous progressons ensemble, nous méditons ensemble - et ceci crée une énergie positive tout autour de nous. |
The Rosary is the ideal way for us to become closer to Him, because as we say the repetitive prayers (with love), we are meditating on His life. | Le Rosaire est le moyen idéal pour nous de devenir plus près de Lui, parce que nous disons que les prières répétitives (avec amour), nous méditons sur sa vie. |
For example, if we are meditating on compassion we begin by contemplating the various sufferings experienced by living beings until a strong feeling of compassion arises in our heart. | Si nous méditons par exemple sur la compassion, nous commençons par contempler les diverses souffrances que les êtres vivants éprouvent, jusqu’à ce qu’un fort sentiment de compassion naisse dans notre cœur. |
The goal of mediation is to push everything else aside, including fears about the past and future, and focus on the exact moment you are meditating. | L’objectif de la méditation est de mettre toutes les pensées de côté, notamment vos inquiétudes vis-à-vis du passé et du présent, et de vous focaliser sur le moment où vous commencez à méditer. |
I know that in preparing for this extraordinary event, under the guidance of the diocesan Bishops you are rereading the Letters of St Paul and are meditating on the most significant passages of Sacred Scripture. | Je sais qu'en préparation à cet événement extraordinaire, sous la direction des pasteurs diocésains, vous relisez actuellement les lettres de saint Paul et vous réfléchissez sur les passages les plus significatifs de de l'Ecriture Sainte. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!