march
- Examples
We support Zimbabwean women who are marching to parliament. | Nous soutenons les femmes du Zimbabwe qui manifestent devant le parlement. |
We are marching for our hopes, for our dreams and for our future! | Nous manifestons pour nos espoirs, pour nos rêves et pour notre avenir ! |
You are marching towards New Jerusalem. | Vous marchez vers la Nouvelle Jérusalem. |
The penguins are marching in. | Les pingouins marchent. |
There is a chastened sun-blaze on the sea, and clouds with ragged edges are marching towards Crete. | Il y a une soleil-flamme châtiée sur la mer, et les nuages avec les bords loqueteux marchent vers Crète. |
As they are marching back to camp, Henry is again plagued by guilt for his actions on the previous day. | Comme ils marchent au camp, Henry est à nouveau en proie à la culpabilité de ses actes la veille. |
We are marching in a compact group along a precipitous and difficult path, firmly holding each other by the hand. | Petit groupe compact, nous suivons une voie escarpée et difficile, nous tenant fortement par la main. |
Indeed, about 30 000 people are marching in Strasbourg today, wanting to protect the markets in which they operate. | De fait, près de 30 000 personnes défilent dans les rues de Strasbourg aujourd’hui et entendent protéger les marchés sur lesquels ils travaillent. |
They are marching, together or separately, facing tanks, cannons, and machine guns aimed at them, with a profound, happy serenity. | Ensemble ou séparément, ils marchent face aux tanks, aux canons et aux mitrailleuses pointés sur eux, dans un élan de sérénité profonde et joyeuse. |
Meanwhile, investors from the private sector, like pension funds and private equity groups, are marching ahead and organising their own standards for farmland acquisitions. | Dans le même temps, les investisseurs du secteur privé, comme les fonds de pension et les groupes de capital-investissement, vont de l’avant et mettent au point leurs propres normes pour les acquisitions de terres agricoles. |
Guided by the invincible teachings of the 5 classics of Marxism-Leninism we are marching resolutely towards world socialist revolution, towards the dictatorship of the world proletariat towards world socialism and world communism. | Guidés par les enseignements invincibles des 5 classiques du marxisme-léninisme nous marchons résolument vers la révolution socialiste mondiale, vers la dictature du prolétariat mondial vers le socialisme mondial et du communisme mondial. |
They are also enemies of the Kurds of Masud Barzani, who in Iraq are marching towards the referendum to proclaim the full independence of Iraqi Kurdistan. | En outre, ils sont ennemis des kurdes de Massoud Barzani (Président de la Région autonome du Kurdistan irakien NDT) qui en Irak en revanche marchent vers un référendum visant à proclamer la pleine indépendance du Kurdistan irakien. |
Fifteen hundred soldiers are marching toward the battlefront. | Mille cinq cents soldats marchent vers le front de bataille. |
The commons are marching in the streets demanding an increase in the minimum wage. | Les gens du peuple défilent dans les rues en exigeant une augmentation du salaire minimum. |
They are marching to show their strength. | Ils se mettent en marche pour montrer leur force. |
And now how thankful you must be that you are marching towards New Jerusalem! | Et maintenant combien reconnaissant vous devriez être parce que vous marchez vers la Nouvelle Jérusalem ! |
It is very important for this instrument to be lightweight as it reduces fatigue whilst players are marching. | Il est très important pour cet instrument d'être léger, car il réduit la fatigue alors que les joueurs sont en marche. |
Integration into the Maastricht Europe really means that the countries of central Europe are marching towards social regression and protectorate. | L'intégration à l'Europe de Maastricht, c'est en réalité, pour les pays de l'Europe centrale, la marche vers la régression sociale et le protectorat. |
The Blues have had an interesting qualifier and now the French are marching on Russia yet again, this time prepared to go to the end. | Les Bleus ont connu une phase de qualification intéressante et les français seront donc présents en Russie et prêts à aller jusqu’au bout. |
Thousands of teachers and their supporters are marching in Raleigh, North Carolina today to demand decent wages and benefits and increased school funding. | Des milliers d’enseignants et de leurs partisans défilaient hier à Raleigh, en Caroline du Nord, pour réclamer des salaires et des prestations décents et une hausse du financement des écoles. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!