manifest

It may also be reasonable to say that there are already new generations of people who, as evolutionary agents of change, are manifesting symptoms of such transformational changes.
Il est également raisonnable de penser qu’il y a d’ores et déjà de nouvelles générations qui, en tant qu’agents de changement de l’évolution, présentent les symptômes desdites transformations.
The peoples are manifesting such interest in the theme of your discussion because they believe that to disarm is, first of ail, to deprive war of its means: peace is their dream, their deepest aspiration.
Si les peuples manifestent tant d'intérêt pour le thème de votre débat, c'est parce qu'ils croient que désarmer c'est, en premier lieu, enlever à la guerre ses moyens : la paix est leur rêve, leur plus profonde aspiration.
So the difference is too much, the way you got your Realization, the way your Kundalini, in a very Sahaj manner, was awakened and the way you are manifesting those powers that you have got.
Donc la différence est immense, avec la manière dont vous avez reçu votre Réalisation, la manière dont votre Kundalini a été éveillée, d’une façon très Sahaj, et la manière dont vous manifestez les pouvoirs que vous avez reçus.
And now you are manifesting the leader of that cult because you need someone to turn it off.
À présent, tu vois le chef de cette secte, car tu as besoin de te délester.
Also, there are indications that the newer generations of children being born are manifesting a higher level of clairvoyance and other extra-sensory capacities.
Aussi, certains signes indiquent que la nouvelle génération manifeste une forme plus élevée de clairvoyance et de dons extra-sensoriels.
This sequence is a sign that there is a gate of opportunity opening up, and your thoughts are manifesting into form at record speeds.
Cette séquence est un signe qu’il y a une porte d’opportunité qui s’ouvre, et que vos pensées se manifestent à une vitesse record.
This sequence is a sign that there is a gate of opportunity opening up, and your thoughts are manifesting into form at record speeds.
Le nombre 111 est un signe qu'une occasion s'offre à vous et que vos pensées prennent forme en un temps record.
At the same time that the negative environmental impacts of urban energy consumption are manifesting themselves at local, regional and global levels, the demand for energy continues to grow.
En même temps que les impacts environnementaux négatifs de la consommation énergétique urbaine se manifestent aux niveaux local, régional et mondial, la demande en énergie continue de croître.
Particular negotiating skill will be required in view of the background of difficulties that are manifesting themselves and the mutually opposing interests with regard to support measures.
En ce qui concerne les aides, face au contexte des difficultés qui se profilent et des intérêts en sens opposés, une disposition à la négociation toute particulière sera nécessaire.
By taking an active part in international affairs, your peace-loving, people are manifesting their particular sensitivity to the urgent need for a solid basis of peace and justice in relations between peoples and between States.
En prenant une part active dans les affaires internationales, votre peuple pacifique a manifesté sa sensibilité particulière au besoin urgent d'une base solide pour la paix et la justice dans des relations entre les peuples et entre les États.
Whatever are the powers of all these that they were singing yesterday, all these powers are manifesting in you, but still you leave it to chance, and I should say, you leave it to others, not to yourself.
Quels que soient les pouvoirs de tous ceux-ci qu’ils chantaient hier, tous ces pouvoirs se manifestent en vous mais vous les laissez encore au bon soin de la chance et, Je dirais, vous les laissez aux autres, pas à vous-même.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat