line
- Examples
For the first time ever, things are lining up for old Liz Lemon. | Pour la première fois, les choses tournent à l'avantage de cette vieille Liz Lemon. |
Looks like you guys are lining up. | On dirait que vous vous mettez en rang. |
Well, she's already on the table, and the anesthesiologists are lining her up. | Elle est au bloc, les anesthésistes la préparent. |
Numerous different restaurants, bars and cafes are lining the beach walk. | De nombreux restaurants différents, bars et cafés se trouvent le long de la promenade de la plage. |
Don't worry, she's gonna thank me when she sees the guys that are lining up. | T'en fais pas, elle me remerciera quand elle verra tous ces gars-là. |
I don't know how many nice boys you think are lining up for you. | Les gentils garçons ne se bousculent pas pour toi. |
The false prophets are lining up and they are doing battle with MY true Holy Prophets! | Les faux prophètes se multiplient et ils combattent MES vrais prophètes saints ! |
Oh, then things are lining up. | Oh, ben tout va bien alors. |
More and more destinations are lining up to host major sporting events. | De plus en plus de villes et de pays se proposent d’accueillir de grands événements sportifs. |
The year of Sinfire The planets are lining up straight, just like the Zodiakal calendar predicted it! | L’année de Sinfire L’alignement des planètes est sans équivoque, le calendrier de Zodiakal l’avait prédi ! |
Looks like you guys are lining up. | Il faut se mettre en place. |
It is quite fantastic that they are lining up standards to get through this screening in the peer review process. | Il est fantastique qu’ils préparent des critères pour le processus d’évaluation par les pairs. |
A lot of reasonable people are lining up behind him. | - Tu crois que je ne le sais pas. Beaucoup de gens censés se joignent à lui. |
But over the last year, partners across the globe are lining up at our door to conclude trade agreements with us. | Mais depuis l’an dernier, j’observe que nos partenaires du monde entier se pressent à notre porte pour conclure des accords commerciaux avec nous. |
To put it plainly, Greece's attempts to balance its budget are lining the pockets of speculators on the international financial markets. | Pour dire les choses clairement, les efforts de la Grèce pour équilibrer son budget remplissent les poches des spéculateurs sur les marchés financiers internationaux. |
It is currently being said in the Moroccan press that they only declare 60% of their catches and that they are lining their own pockets. | La presse marocaine accuse actuellement ces messieurs de ne déclarer que 60 % des captures et de se remplir les poches. |
It would appear as if they are lining up a deal and will be using agricultural standards as a currency to buy a deal with Mercosur countries. | On dirait qu'ils préparent un marché et qu'ils comptent utiliser les normes agricoles pour acheter un arrangement avec les pays du Mercosur. |
It can be noticed that the crop design is composed of a variation around three circles, whose centres are lining up, and that the direction is perfectly lining up with the stone circle. | On peut remarquer que le motif constitue une variation autour de trois cercles dont les centres sont alignés, et que cette direction est parfaitement alignée avec le cercle de pierres. |
It must not go to corrupt leaders who are lining their own pockets, nor must we waste money on projects and initiatives that are not forward-looking and of adequate quality. | Il ne doit pas aller à des dirigeants corrompus qui se remplissent les poches, et nous ne devons pas non plus gaspiller de l'argent en projets et initiatives de piètre qualité qui ne sont pas tournés vers l'avenir. |
People are lining up to give blood. | Les gens font la queue pour donner du sang. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!