leak

Waste storage facilities are leaking, and radiation levels are high.
Les installations où sont entreposés les déchets nucléaires fuient, et les niveaux de radiation sont élevés.
We need to repair two buckets in the noria; they are leaking water.
Nous devons réparer deux godets de la noria ; ils fuient l'eau.
I think the pipes are leaking; the water bill was too high this month.
Je pense que les tuyaux fuient ; la facture d'eau était très élevée ce mois-ci.
If you have fistulas that are leaking pus, please inform your doctor.
Si vous avez des fistules purulentes, informez -en votre médecin.
Your thoughts are leaking all over the place.
Tes pensées se répandent partout.
And today, I read the reports and an average of 300 tons are leaking from the nuclear power plant into the Pacific Ocean.
Aujourd'hui, j'ai lu les rapports et environ 300 tonnes fuitent de la centrale nucléaire dans l'Océan Pacifique.
Underground and above-ground petroleum storage tanks—many in poor condition—are leaking into surrounding soil and groundwater.
Du pétrole suinte des réservoirs souterrains et en surface - souvent dans un piètre état - et s'infiltre dans le sol et les eaux souterraines.
So in this image, the smaller, hundred-nanometer, blue nanoparticles are leaking out, and the larger, 500-nanometer, red nanoparticles are stuck in the bloodstream.
Sur cette image,
Amac Keylogger can log both sides of chat conversations, with which you can check what your kids are chatting about with others, if your employees are leaking important information, or whether your partner is cheating on you and so on.
Amac Keylogger peut enregistrer les deux côtés de la conversation, ainsi vous pouvez vérifier ce que vos enfants disent avec d’autres personnes, ou si vos employés ne divulgent pas d’informations importantes, ou si votre famille vous trompe et ainsi de suite.
So in this image, the smaller, hundred-nanometer, blue nanoparticles are leaking out, and the larger, 500-nanometer, red nanoparticles are stuck in the bloodstream.
Sur cette image, les plus petites nanoparticules bleues, de 100 nanomètres, s'échappent et les plus grandes, les rouges, faisant 500 nanomètres, sont coincées dans le sang.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry