- Examples
Costs are still the same, but sales are lagging. | Les coûts sont toujours identiques, mais les ventes traînent. |
It is the Member States that are lagging behind. | Ces sont les États membres qui sont à la traîne. |
Many developing countries are lagging further behind. | De nombreux pays en développement accusent un retard encore plus grand. |
We are lagging behind the US. That is terrible. | Nous restons en retrait par rapport aux États-Unis. C'est une erreur. |
Some EU countries are lagging behind in both legal and practical terms. | Certains pays européens accusent un retard en termes à la fois juridiques et pratiques. |
Most other countries are lagging well behind. | Bien d’autres pays traînent loin derrière. |
In terms of many of those benchmarks, developing countries are lagging significantly behind. | Pour un grand nombre de ces indicateurs, les pays en développement accusent un retard considérable. |
While some regions have shown good progress towards increasing treatment, others are lagging behind. | Bien que certaines régions aient réalisé des progrès en matière de traitement, d'autres sont à la traîne. |
Where biodiversity is concerned, we are lagging even behind the United States in terms of legislation. | En matière de biodiversité, nous restons même derrière les États-Unis sur le plan de la législation. |
Six: the attempts to define an open, European system architecture are lagging behind recent developments. | Sexto, les efforts visant à définir une architecture européenne ouverte des systèmes sont toujours à la traîne. |
The last two programmes will take more account of the specificities of the regions that are lagging behind. | Ces deux derniers programmes tiendront compte davantage des particularités des régions qui sont à la traîne. |
The Member States are lagging behind, both in scope and efficiency. | Les États membres sont à la traîne, tant du point de vue de la portée du travail que de son efficacité. |
As always, we have some candidates who are lagging behind, but I am sure they will make up the ground. | Comme toujours quelques candidats restent en arrière, mais je suis certain qu'ils rattraperont leur retard. |
One example of this is electronic commerce, which is expected to grow exponentially worldwide. All developing countries are lagging behind. | Tous les pays en développement sont à la traîne. |
We even have a dedicated committee to deal with this issue, but we are lagging behind in enforcement. | Nous avons même une commission spécialement chargée de cette question, mais nous accusons un certain retard en termes de mise en application. |
Even in the developed world the study of legal, ethical, environmental and equity issues are lagging behind scientific advances in nanotechnology for health. | Même dans le monde développé, l'étude de questions juridiques, éthiques, environnementales et d'équité accuse un retard sur les progrès scientifiques dans les nanotechnologies pour la santé. |
I'm talking of all culture and creative expressions: film, music, the visual arts, literature, etc., all these things are lagging behind. | Je parle de toutes les expressions culturelles et créatives : les films, la musique, les arts visuels, la littérature etc., ils sont tous à la traîne. |
Some are going on ahead, while others are lagging behind, but, at the end of the day, we are all going in the right direction. | Certains prennent de l’avance, tandis que d’autres sont à la traîne, mais au bout du compte, nous allons tous dans la bonne direction. |
While some developing countries have made good progress, many, particularly least developing countries (LDCs), are lagging behind in their development. | Même si certains pays en développement ont réalisé des progrès notables, beaucoup d'autres, en particulier les pays les moins avancés, accusent de graves retards dans leur développement. |
Mr Wiersma, in your report you ask whether in future PHARE should concentrate more money on the countries that are lagging behind in the economic reform process. | M. Wiersma, dans votre rapport, vous demandez si PHARE doit plus se concentrer à l'avenir sur les pays qui accusent un certain retard dans le processus de réforme. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!