I can't sleep because my neighbors are kicking up a huge row.
Je n'arrive pas à dormir parce que mes voisins font un vacarme énorme.
You are kicking me out and replacing me on the same day?
Tu me jettes dehors et me remplaces dans la même journée ?
I can't believe they are kicking me out.
Dire qu'ils veulent me ficher dehors.
The nerves are kicking in a little bit.
Je suis un peu nerveux.
As previous years, we are kicking off the new exhibition season at the Intersec trade fair in Dubai.
Tout comme les années précédentes, nous inaugurons cette nouvelle saison d'exposition au salon Intersec à Dubaï.
I think the 'shrooms are kicking in.
Les champis font effet.
You are kicking me out and replacing me on the same day?
Tu me jettes dehors et me remplaces dans la même journée ? Elle a répondu à mon annonce sur Craigslist.
What kind of deal? Since my parents are kicking me out he wants to bring me and Amelia to Arizona with him.
Comme mes parents me chassent... il veut me ramener en Arizona avec Amelia.
The (now permanent) rainbow crosswalks on Davie St. have begun to appear and many events around the city are kicking off.
Les passages pour piétons arc-en-ciel (maintenant permanents) sur la rue Davie ont commencé à apparaître et de nombreux événements autour de la ville commencent.
If we do not accept that, let us remind ourselves that over 100 million people are kicking on the door waiting to join this Union.
Il suffit pour s'en convaincre de songer que plus de 100 millions de personnes frappent à nos portes, désireuses d'adhérer à l'Union.
Berlin's stages are kicking off their new season and the city's many museums offer everything you might need for a fun-filled day in the autumn.
Même les scènes de Berlin, qui débutent à la nouvelle saison, et les nombreux musées berlinois offrent tout ce qu’il faut pour diversifier votre journée d’automne.
The agreement announced in October is now real: the riders of Cofidis Solutions Crédits and their new bikes are kicking off the new season next month in Majorca.
L'accord que nous avions annoncé est désormais une réalité : les cyclistes de l'équipe Cofidis-Solutions Crédits roulent sur leurs nouvelles machines et donneront le signal de départ de la passionnante nouvelle saison le mois prochain à Majorque.
I don't know why people are kicking up such a fuss about women breastfeeding in public.
Je ne comprends pas pourquoi les gens font autant d'histoires parce que des femmes allaitent en public.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief