insist
- Examples
That is why we are insisting on this approach. | C'est la raison pour laquelle nous insistons sur cette approche. |
That is why we are insisting on the Legislative Council. | C’est pourquoi nous insistons sur le Conseil législatif. |
We are insisting on providing top quality products with competitive price. | Nous insistons sur fournir aux produits de bonne qualité le prix concurrentiel. |
We are insisting on providing top quality products with competitive price. | Nous insistons sur la fourniture de produits de qualité supérieure avec des prix compétitifs. |
Others are insisting that their suppliers do the same. | D'autres insistent auprès de leurs fournisseurs pour qu'ils fassent de même. |
This is because we are insisting that Europe must not forget its own history. | Nous insistons en effet pour que l’Europe n’oublie pas sa propre histoire. |
Well, if people are insisting. | - Et bien, si les gens insistent. |
We are insisting on extending our borders to Turkey when the Turks themselves do not want it. | Nous insistons pour étendre nos frontières à la Turquie alors que les Turcs eux-mêmes n'en veulent pas. |
They are insisting to say we are mustaqil, independent; there is another word. (self-sufficient?) huh? | Ils insistent pour dire que nous sommes mustaqil, indépendant ; il y a un autre mot, auto-suffisant ? Huh ? |
Poland, Spain and some other countries, however, are insisting on returning to the opaque Nice formula, which is neither very fair nor very logical. | Néanmoins, la Pologne, l’Espagne et quelques autres pays insistent sur le retour à la formule obscure de Nice, qui n’est ni juste ni très logique. |
We are insisting on nutrient profiles where manufacturers choose to market their products through claims, so that consumers can have balanced food information. | Nous insistons sur les profils nutritionnels lorsque les fabricants souhaitent commercialiser leurs produits en faisant des assertions, de sorte que les consommateurs puissent avoir des informations équilibrées sur les aliments. |
To achieve this more rapidly, the supporters of the proposal are insisting on ownership unbundling of the networks, without any concern for energy security. | Pour y arriver plus rapidement, les défenseurs de la proposition insistent sur la séparation de propriété des réseaux, sans se soucier en aucune manière de la sécurité énergétique. |
At the moment the Israelis are insisting that their ban on contacts with those who meet Yasser Arafat also applies to people from within the European Union. | Pour le moment, les Israéliens insistent sur le fait que leur interdiction d'entrer en contact avec ceux qui rencontrent Yasser Arafat s'applique aussi aux ressortissants de l'Union européenne. |
I also think we are insisting that sponsorship agreements both in culture and in sport have to make allowances by means of proper transitional periods. | Je pense également que nous insistons pour que le parrainage dans le domaine de la culture et du sport soit réduit, en introduisant les périodes de transition adéquates. |
Given that you are insisting on some kind of statement by the President-in-Office of the Council, I would tell you that this statement cannot be taken out of context. | Puisque vous insistez sur une déclaration faite par le président en exercice du Conseil, je vous répondrai que celle-ci ne peut être sortie de son contexte. |
We are insisting that they should be spent on research into alternative energies, which, ultimately, as Mr Chichester said, is of benefit to the companies themselves. | Nous revendiquons une utilisation de ceux-ci au profit de la recherche d’énergies alternatives, qui profitent, en fin de compte, aux sociétés elles-mêmes, comme M. Chichester vient de le dire. |
We are insisting on those amendments and I must point once again to the islands' great vulnerability in the face of illegal immigration, in view of their particular geographical situation. | Nous insistons sur ces amendements et je me dois de souligner une fois de plus la grande vulnérabilité des îles face à l'immigration clandestine, compte tenu de leur situation géographique particulière. |
The same is true of corruption, which continues to be a serious problem; here, too, we are insisting on greater effort to prevent, uncover, and effectively combat corruption. | Il en va de même pour la corruption, qui reste un problème de taille : ici aussi, nous appelons à davantage d'efforts pour prévenir, débusquer et traquer efficacement la corruption. |
We are insisting on continuing to have an independent channel of distribution in order to ensure that we perform better than has been claimed in this debate. | Je ne peux accepter le chiffre insuffisant de 3 % pour ce qui est de la portée effective de notre action sur les bonnes personnes. |
We are insisting on the need to ensure respect for the rights of all workers in Zimbabwe, as this would give us more credibility when we demand respect for Zimbabwean migrants abroad. | Nous insistons sur la nécessité de faire respecter les droits de tous les travailleurs au Zimbabwe, ce qui donnerait plus de crédibilité quand nous demandons le respect des migrants zimbabwéens à l’étranger. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!