handle

Try hanging out with people who are handling their stress well.
Essayez de sortir avec des gens qui surmontent mieux leur stress.
Local prosecutors are handling more than 130 cases that are directly related to the riots.
Les procureurs locaux examinent plus de 130 affaires directement liées aux émeutes.
If you are handling multiple hamsters, wash your hands before and after handling each hamster.
Si vous manipulez plusieurs hamsters, lavez-vous les mains avant et après avoir manipulé chaque hamster.
You are handling this so well.
Tu gères ça tellement bien.
I admire the way they are handling it and I hope they will win.
J'admire la façon dont ils gèrent cela et j'espère qu'ils vont gagner.
We believe they are handling it in the best possible way, under heavy pressure.
Nous pensons qu’ils font au mieux, tout en étant soumis à de fortes pressions.
Perhaps you could write to me stating how other Member States are handling that contentious issue.
Peut-être pourriez-vous m'écrire afin de me dire comment les autres États membres traitent ce sujet litigieux.
More and more people are leaving their computers behind and are handling their business via their mobile phones.
Beaucoup ! Plus de gens quittent leurs ordinateurs et gèrent leur entreprise via leur téléphone portable.
For each item recycled, you can rest assured that we are handling the items in accordance with our No Landfill policies.
Pour chaque élément recyclé, vous pouvez avoir l’assurance que nous traitons les articles en conformité avec nos politiques de zéro enfouissement.
Mr President, ladies and gentlemen, once again, we are handling the subject of 'Protection of animals during transport' .
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, une fois de plus, nous abordons le thème de la protection des animaux en cours de transport.
If you have any enquiry or concern about our privacy policy or the way in which we are handling personal data please contact email.
Si vous avez n'importe quelle enquête ou préoccupation concernant notre politique de confidentialité ou la façon dont nous traitons les données personnelles, s'il vous plaît contactez-nous.
If you have any enquiry or concern about our privacy policy or the way in which we are handling personal data please contact email.
Si vous avez des questions ou préoccupations à propos de notre politique de confidentialité ou la façon dont nous traitons vos données personnelles, veuillez nous contacter.
I also wish to thank both the Council and the Commission for the forward-looking manner in which they are handling relations between these two areas of the world.
Je voudrais également remercier le Conseil et la Commission pour la manière visionnaire avec laquelle ils gèrent les relations entre ces deux régions du monde.
We have several colleagues who are working on the new molecules synthesis part; we have groups that are handling the structural biology part, enzymatic activity, pharmacological studies, etc.
Nous avons plusieurs collègues qui s’occupent de la partie synthèse des nouvelles molécules, des groupes qui traitent de la partie biologie structurelle, de l’activité enzymatique, des études pharmacologiques etc.
It would be best if you have a background and experience in handling animals during travel so you can train your staff and ensure that they are handling animals in the correct manner.
Il serait le meilleur si vous avez un fond et une expérience en manipulant des animaux pendant le voyage ainsi vous pouvez former votre personnel et s'assurer qu'ils manipulent des animaux de la façon correcte.
I make the necessary contacts with families or the local clergy in Ireland to assure them that we are handling things, and that it is an Irish person who is dealing with the situation.
Je prends les contacts nécessaires avec les familles ou le clergé local en Irlande, pour les assurer que nous nous occupons de la chose et que c’est une personne irlandaise qui gère la situation.
If you are handling a trademark portfolio and new member states will adhere to the Madrid system, the so-called subsequent designation give very good chance to extend your trademark protection to these new adhering countries.
Si vous gérez un portefeuille de marques et que de nouveaux États membres adhèrent au système de Madrid, la désignation postérieure vous permet d’étendre la protection de vos marques à ces nouveaux membres.
It is therefore natural that the elected representatives of the people perform checks on behalf of taxpayers as to whether the institutions are handling citizens' money carefully and in accordance with the agreed rules.
Il est dès lors normal que les représentants élus du peuple procèdent, au nom des contribuables, à des contrôles visant à déterminer si les institutions utilisent l'argent desdits contribuables avec l'attention requise et dans le respect des règles convenues.
There is, however, a general feeling of scepticism about how the authorities are handling the investigation, and some of the most prominent sceptics include the Maltese MEP Roberta Metsola and the opposition leader Simon Busutill.
Toutefois, il y a un sentiment général de scepticisme quant à la manière dont les autorités gèrent l'enquête, et parmi les sceptiques les plus en vue figurent l'eurodéputée maltaise Roberta Metsola et le leader de l'opposition Simon Busutill.
With 27th place in the general standings in Antofagasta for Jorge Latrach, as well as 52nd and 58th for Fernando Léon and Ignacio Casale respectively, the Chilean cars are handling the race well and Fernando Léon is delighted.
Avec la 27ème place au général à Antofagasta pour Jorge Latrach, la 52ème et la 58ème pour Fernando Léon et Ignacio Casale, respectivement, les voitures chiliennes font la course et Fernando Léon en est ravi.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink