guide

We, on this side of life, are guiding every step.
Nous, de ce côté de la vie, guidons chaque étape.
I also commend you for your leadership and for the exemplary manner in which you are guiding our deliberations.
Je vous félicite également pour l'impulsion que vous donnez et pour la façon exemplaire dont vous dirigez nos délibérations.
And so you see as elder brothers and sisters who appear as humans, they are guiding where they can.
Ainsi vois-tu, les grands frères et sœurs apparaissant sous une forme humaine, guident, là où ils le peuvent.
Our hopes for shared growth, social solidarity and the progress of families are guiding themes of our national agenda.
L'aspiration à la croissance partagée, à la solidarité sociale et au progrès des familles sont des thèmes constants de l'ordre du jour national.
As many psychics guide society, negative energies mislead psychics who in turn unintentionally mislead the people they are guiding.
Comme de nombreux médiums guident la société, les énergies négatives trompent les psychiques qui à leur tour involontairement induisent les personnes qu’ils guident en erreur.
But He has been accepted like by personalities like Lord Caitanya, Rāmānujācārya, Śaṅkarācārya, great personalities who are guiding the destiny of spiritual world.
Mais il fut accepté, comme, par des personnalités comme le Seigneur Chaitanya, Rāmānujācārya, Sankaracarya, de grandes personnalités qui guident le destin du monde spirituel.
The experiences of the more developed statistics systems are guiding many developing countries in Asia and the Pacific to chart a road map for their own statistics development.
Les expériences de systèmes statistiques plus élaborés aident de nombreux pays en développement en Asie et dans le Pacifique à élaborer une feuille de route pour produire leurs propres statistiques.
When there is no diocesan seminary, the Bishop and his co-workers who are guiding the seminarians must maintain organized links with the seminaries where they have sent their candidates.
Lorsqu'il n'y a pas de séminaire sur place, il importe que l'évêque et ses collaborateurs qui suivent les séminaristes entretiennent des liens organiques avec les séminaires où ils ont envoyé leurs candidats.
And my congratulations to you, taking over the important job, and I congratulate you on the very pleasant and effective way you are guiding our work here in the Council Chamber.
À mon tour, je vous félicite de votre accession à cette noble fonction et de la façon très agréable et efficace dont vous dirigez nos travaux ici, dans cette salle du Conseil.
(IT) Mr President, ladies and gentlemen, mutual fear and mistrust - as Mr Mauro was saying just now - are guiding the decisions made by European governments on the crisis.
(IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la crainte et la méfiance réciproques évoquées à l'instant par M. Mauro guident les décisions prises par les gouvernements européens face à la crise.
Mankind is travelling forward, that is, progressing towards an ever greater mastery of the world: thought, study and science are guiding it towards this conquest; work, tools and technology are making this wonderful conquest a reality.
L'humanité est en marche, c'est-à-dire qu'elle tend vers une maîtrise toujours plus grande du monde : la pensée, l'étude, la science la guident vers cette conquête ; le travail, l'outil, la technique accomplissent la conquête merveilleuse.
Three principles are guiding us in that endeavour.
Trois principes nous guident dans cet effort.
We appreciate the fact, Mr. President, that you are guiding our deliberations.
Nous vous sommes reconnaissants, Monsieur le Président, de diriger nos travaux.
Meet DXC executives who are guiding and executing our vision and strategy.
Rencontrez les dirigeants DXC qui orientent et exécutent notre vision et notre stratégie.
There are so many that are, as yet, unseen, who are guiding you forward.
Il y a tellement qui sont, encore invisible, qui vous guident vers l'avant.
We will guide them kindly and gently letting them think they are guiding themselves.
Nous les guiderons en souplesse pour leur laisser croire qu’ils se dirigent eux-mêmes.
At all times you are guiding the community, show them that this is an opportunity to learn.
Lorsque vous guiderez la communauté, montrez-leur qu'il s’agit d’une occasion pour apprendre.
It's important to keep in mind that these are guiding principles specific to this manifesto.
Il est important de garder en tête qu'il s'agit de principes directeurs propres à ce manifeste.
Meet DXC executives who are guiding and executing our vision and strategy.
Faites connaissance avec celles et ceux qui définissent et mettent en œuvre notre vision et notre stratégie.
This is the pathway that we are guiding you along in the ultimate self realization course.
Celui-ci est le sentier sur lequel nous vous guidons dans ce programme de la plus haute réalisation du soi.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive