frighten

The scars left behind in Kosovo, after the crisis management operation, are frightening.
Les ravages de l'opération de la gestion de crise au Kosovo effraient.
There has been misunderstanding. You are frightening me! Enough!
- C'est vous qui me faites peur.
These facts are frightening to say the least, which is why I warmly welcome this proposed directive.
Ce constat est pour le moins effrayant, c' est pourquoi j' accueille avec la plus grande satisfaction cette proposition de directive !
These are frightening revelations, showing that we cannot withdraw support but must continue to give increased support to these organisations.
C'est une révélation terrifiante, qui montre que nous ne pouvons pas supprimer cette aide, mais que nous devons au contraire continuer à accroître notre soutien financier à ces organisations.
The disintegration of the family and the widespread atheism in the world are frightening phenomena that all of the religions must take into account and overcome.
La désintégration de la famille et la diffusion de l’athéisme dans le monde sont des phénomènes effrayants que toutes les religions doivent prendre en considération et vaincre.
The results, according to Sue Carter, are frightening.
Les résultats, selon Sue Carter, sont effrayants.
The statistics of the epidemic are frightening and still getting worse.
Les statistiques relatives à l'épidémie sont effrayantes et continuent à s'aggraver.
At the world level, the figures are frightening.
Au niveau mondial, les statistiques sont effrayantes.
Sometimes there are frightening goings-on in the stairwell.
Parfois, il y a des chahuts effrayants dans la cage d’escalier,
However, I sometimes foretell things that are frightening. With these?
Mais il m'arrive parfois de prédire des choses effrayantes.
There has been misunderstanding. You are frightening me! Enough!
Y a un malentendu. C'est moi qui ai peur.
The latest statistics are frightening.
Les dernières statistiques sont effrayantes.
For Tuvalu, the effects are frightening.
Les répercussions sont effrayantes pour Tuvalu.
You are frightening the food.
Tu fais peur à la nourriture.
There are frightening moments too.
Il y a aussi des moments terrifiants.
The implications are frightening.
Les implications en sont effrayantes.
The consequences that this earthquake will have for the Chilean people are frightening.
Les séquelles que ce tremblement de terre va laisser sur le peuple chilien sont terribles.
Your eyes are frightening.
Tes yeux sont effrayants.
These are frightening figures when considering that the total population of Yemen is 24 million.
Des chiffres alarmants, sachant que la population totale du Yémen est de 24 millions d'habitants.
These are frightening things that are happening.
Ce qui se passe est un peu effrayant.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scar