form

We are forming our own Social Contract.
Nous établissons notre propre contrat social.
He is always the crowned agent of the privileged classes which are forming society in their own image.
Il est toujours l'agent couronné des classes privilégiées qui forment la société à leur image.
Two of them are forming part of the guest apartment with private kitchenette and separate entrance.
Deux d’entre elles font partie de l’appartement d’invités avec cuisine privée et entrée indépendante.
Instead, we are forming a partnership that would allow us to continue operating independently and autonomously.
Au lieu de ça, nous formons un partenariat qui nous permettra de continuer à opérer indépendamment et de façon autonome.
Civil society organizations are also key partners in the new alliances that are forming.
Les organisations de la société civile sont également des partenaires essentiels au sein des nouvelles alliances en train de se constituer.
This is partly the reason why people are forming, or are devoted to, religions and cults.
C’est en partie la raison pour laquelle les hommes établissent des religions ou des cultes ou s’y consacrent.
As they continue their respective deployment, I am proud that Irish troops are forming part of this mission.
Les troupes continuent leur déploiement respectif et je suis fier que les troupes irlandaises fassent partie de cette mission.
And in fact a hundred or so schools of different sizes are forming thousand of staunch Christians for tomorrow.
Et, de fait, une bonne centaine d’écoles, de tailles diverses, forment des milliers de chrétiens convaincus pour demain.
The star in the middle of the card is the wild number, and you can use it when you are forming a line.
L’étoile au milieu de la carte est le nombre joker, et vous pouvez l’utiliser lorsque vous créez une ligne.
Consequently, the ‘special pen’ is an individual article of equal importance to the mat and both articles are forming a set.
Par conséquent, le « stylo spécial » constitue un article individuel de même importance que le tapis et les deux articles forment un assortiment.
That independence should be very clear at this time when many shipowners and proprietors are forming their own societies that are authorising boats.
Cette indépendance doit être très claire car, dans la situation actuelle, de nombreux armateurs et propriétaires constituent les sociétés qui certifient leurs navires.
All of these citizens, united, are forming a web, a great archipelago of power that allows us to bypass brokenness and monopolies of control.
forment un réseau, un grand archipel de pouvoir qui nous permet de contourner les difficultés et les monopoles de pouvoir.
Trade and investments are forming the bedrock on which the expectations of the continent are based in order to consolidate its stability, growth and development.
Le commerce et les investissements représentent la base sur laquelle reposent les perspectives du continent pour consolider sa stabilité, sa croissance et son développement.
All of these citizens, united, are forming a web, a great archipelago of power that allows us to bypass brokenness and monopolies of control.
Tous ces citoyens, unis, forment un réseau, un grand archipel de pouvoir qui nous permet de contourner les difficultés et les monopoles de pouvoir.
Around the world, informal workers are forming cooperatives, pooling their energy, ideas and resources to gain mutual economic, political and social benefits.
Partout dans le monde les travailleurs informels créent des coopératives, mettent en commun leur énergie, leurs idées et leurs ressources pour obtenir des avantages économiques, politiques et sociaux communs.
At the level of politics, countries are discovering themselves to be more and more interdependent; they are forming unions or blocks to face global challenges together.
Au niveau politique, les pays se découvrent de plus en plus interdépendants, et forment des unions ou des blocs, pour faire face ensemble aux défis globaux.
Apparently, these are the very countries which are forming the current financial perspective and have demanded a reduction in payments to the EU budget to 1% of GDP.
Il s'agit apparemment des pays qui forment les perspectives financières actuelles et ont demandé une réduction des versements au budget européen à 1 % du PIB.
We already have thriving communities of cloud providers, financial services and digital media organisations, where companies are forming partnerships for greater revenues and profitability.
Nous avons déjà des communautés florissantes de fournisseurs d'accès au cloud, de services financiers et de sociétés de médias numériques, où les entreprises forment des partenariats pour augmenter leurs revenus et leur rentabilité.
The basic atmosphere in October is tense, triggered by the squares that the Sun, Venus and Mars are forming to Pluto and Saturn in the course of the month.
En octobre, l'ambiance est généralement tendue en raison des carrés que le Soleil, Vénus et Mars forment en Pluton et Saturne dans le courant du mois.
Static fiber-optic cables are forming a new, global neural network that circulates human impulses made up not only of bits and bytes but also messages sent from heart to heart.
Les fibres optiques interconnectées dessinent un nouveau réseau neuronal mondial qui véhicule non seulement des informations constituées de bits et d’octets mais également des messages qui viennent du cœur.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate