fade

The historical benefits of investing in fixed income as a diversifying, defensive strategy are fading.
Les avantages traditionnels de l’investissement obligataire en termes de diversification et de stratégie défensive diminuent.
With the introduction of new restrictions to admission in primary schools, even their hopes for primary education are fading away.
Avec l’introduction d’une loi imposant de nouvelles restrictions à l’admission dans les écoles primaires, même l’espoir qu’ils reçoivent une éducation élémentaire est en train de s’évanouir.
The recent outbreaks seen here and there are an echo of divisions and conflicts that are fading along with the twentieth century.
Les récentes flambées de violence que l'on a constatées ici et là sont l'écho de divisions et de conflits qui disparaissent en même temps que le XXe siècle.
The reality is that trade preferences are eroding; official flows are declining, while historical ties with former partners in development are fading.
Le fait est que les préférences commerciales s'estompent ; les apports du secteur public sont en baisse et les liens historiques avec les anciens partenaires pour le développement disparaissent peu à peu.
Other load cells are fading into obscurity, as strain gage load cells continue to increase their accuracy and lower their unit costs.
D’autres cellules de charge tendent à disparaître, les cellules de charge à jauge de contrainte devenant de plus en plus précises et de moins en moins onéreuses.
We want to do this because we see that we live in a world where traditional values are fading, where people grow more materialistic day by day, and where people are losing hope for goodness.
Nous voulons faire cela parce que nous voyons que nous vivons dans un monde où les valeurs traditionnelles déclinent, où les gens deviennent de plus en plus matérialistes jour après jour, et où les gens perdent l’espoir en la bonté.
The sun, moon and stars are fading.
Le soleil, la lune et les étoiles s'effacent.
What will become of me now that my memories are fading?
Quedeviendras-jede moi maintenant que mes souvenirs s'effacent ?
Its fate is becoming very uncertain, and its goals are fading from view.
Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.
It's like all things that make us human are fading away.
C'est comme si l'humain en moi s'effaçait.
Plant stalks are fading (weakening) that almost buckle under their own weight.
Les tiges des plantes se fanent (affaiblissement) C'est presque craquer sous leur propre poids.
In Jerusalem, where I am from, hope and humanity are fading away.
Dans mon pays, qui est Jérusalem, l'espoir et l'humanité se meurent.
Your thoughts are fading away.
Vos pensées s’estompent.
The voices are fading.
Les voix s'estompent.
A new, global world where boundaries between tradition and modernity are fading and values are quickly changing.
Un monde nouveau, globalisé où les frontières entre tradition et modernité s'effacent et où les valeurs se transforment rapidement.
The feelings of aloneness are fading, as the veil of separation from Spirit becomes ever more transparent.
Les sentiments de solitude disparaissent à mesure que le voile nous séparant de l'Esprit devient de plus en plus transparent.
Dreams of a Europe of solidarity, democracy, freedom, and assistance for the less able are fading.
Les rêves d’une Europe de la solidarité, de la démocratie, de la liberté et de l’aide aux plus démunis s’envolent.
And just when you think these stories are fading into history, and that we've gotten over them, they pop up in the strangest places.
Et juste quand vous pensez que ces histoires s'évanouissent dans l'histoire, et que nous en avons fini avec elles, elles resurgissent dans les endroits les plus étranges.
Their images are fading, but every time a tweet using #AmpatuanMassacre appears on the wall the images will momentarily brighten, signaling our intention to never let their memory fade.
Leurs photos s'effacent, mais chaque fois qu'un tweet utilisant #AmpatuanMassacre apparaît sur le mur, les photos s'illuminent un instant, illustrant ainsi notre intention de ne jamais laisser s'estomper leur mémoire.
While these trends are likely to continue, hopes are fading in some regions where progress slowed or went into reverse in the 1990s, primarily as a result of the AIDS epidemic.
Si cette tendance va probablement se poursuivre, l’espoir s’évanouit dans certaines régions où les progrès ont ralenti ou ont été annulés dans les années 90, essentiellement à cause de l’épidémie du sida.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink