exhibit
- Examples
We are exhibiting at Middle East Electricity in Dubai from March 2 to 4. | Nous exposons au Middle East Electricity de Dubaï du 2 au 4 mars. |
Mr President, may I thank you for the patience and good humour you are exhibiting in this session. | Monsieur le Président, permettez-moi de vous remercier pour la patience et la bonne humeur que vous montrez dans cette session. |
In practice this means that in intensive systems all the birds in one house will be treated even though not all are exhibiting signs of disease. | En pratique, cela signifie que dans les systèmes intensifs, tous les oiseaux d’ un même poulailler seront traités même s’ ils ne présentent pas tous des signes de maladie. |
If your initial IGF-1 levels appear normal, but you are exhibiting other symptoms of GH deficiency-you may not be responding adequately to your circulating IGF-1. | Si votre niveau initial d'IGF-1 apparaît normal, mais que vous présentez d'autres symptômes de déficience en GH, Il se peut que vous ne répondiez pas de manière adéquate à l'IGF-1 en circulation dans votre organisme. |
Monocibec, Century and Naxos, the companies of the Fincibec Group, are exhibiting their products at the first edition of the Salon Des Nouveautés, a B2B event organised by Décocéram and dedicated to ceramics for covers and decoration. | Monocibec, Century et Naxos, les entreprises Fincibec Group, participent à la première édition du Salon Des Nouveautés, événement B2B organisé par Décocéram et dédié à la céramique de revêtement et à la décoration. |
To the businesswomen and all others who are exhibiting their products and goods, I commend you for the hard work, creativity and innovation that make your businesses successful. | A vous femmes d'affaires et à toutes les autres qui présentent leurs produits et biens, je veux adresser mes félicitations pour votre travail acharné, votre créativité et votre esprit novateur qui vous ont permis d'assurer le succès de votre entreprise. |
Set in an ideal position for guests who are exhibiting and visiting the Trade Fair area, the hotel is located just 50 metres away from the railway station, enabling you to easily access Milan and the surrounding areas. | Bénéficiant d'une position idéale pour les visiteurs qui viennent visiter les expositions commerciales, l'hôtel est situé à 50 mètres de la gare, ce qui vous permet d'accéder facilement à Milan et dans les régions avoisinantes. |
The Veneranda Biblioteca Ambrosiana and the Fondazione Cardinale Federico Borromeo, together with the Dominican Friars of Santa Maria delle Grazie, are exhibiting some pages of the Codex Atlanticus by Leonardo in the monumental and evocative Sacristy of Santa Maria delle Grazie by Bramante. | La Veneranda Biblioteca Ambrosiana et la Fondazione Cardinale Federico Borromeo, avec les frères dominicains de Santa Maria delle Grazie, exposent certaines pages du Codex Atlantique de Léonard dans la monumentale sacristie évocative de Santa Maria delle Grazie par Bramante. |
A group of art teachers are exhibiting their works at the gallery. | Un groupe de professeurs d'art exposent leurs œuvres à la galerie. |
Look for booth number 35; that's were they are exhibiting the new tractors. | Cherche le stand numéro 35 ; c'est là qu'ils exposent les nouveaux tracteurs. |
We are currently facing our most severe crisis, and you are exhibiting irresponsible behaviour. | Actuellement, nous faisons face à la plus sévère de nos crises, et vous, vous manifestez un comportement irresponsable. |
The vintage market is also really great here and is most fun when a lot of the smaller dealers are exhibiting together in a huge hangar. | Le marché vintage est aussi très bien, c’est très convivial et divertissant de voir autant de petits marchands exposer ensemble dans un immense hangar. |
The legacy of having hosted this event in the year we celebrate the life of Tata Nelson Mandela must be to see the SMMEs which are exhibiting here blossoming. | L'objectif avec la tenue de cette manifestation en cette année où nous célébrons la vie de Nelson Mandela, est de voir les PMME présentes aujourd'hui à l'exposition se développer demain. |
We have a particular problem with marine flat fish - flounders in the estuary of the River Mersey in fact - which are exhibiting extreme intersex characteristics and we do not know what the cause is. | Nous y sommes confrontés à un problème particulier avec le poisson plat de mer, en fait le flet de l'estuaire de la Mersey, qui présente un mélange tout à fait anormal des caractères sexuels sans que nous en connaissions la cause. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!