Central government offices are drafting more and more documents in two languages.
Les bureaux de l'administration centrale rédigent un nombre croissant de documents en deux langues.
The competent Council services are drafting specific measures in order to implement this initiative.
Les services compétents du Conseil conçoivent des mesures spécifiques visant à mettre cette initiative en place.
I should therefore like to ask whether the present proposal you are drafting will differ in any way from what we have already seen.
Je voudrais donc vous demander si la proposition que vous élaborez actuellement sera différente de celle qui nous a déjà été soumise.
Steering Committee members are drafting additional documents to facilitate the implementation of the MRM in the field.
Les membres du Comité directeur préparent d'autres documents pour faciliter la mise en œuvre sur le terrain du mécanisme de surveillance et de communication de l'information.
Then again, we believe that there is another question. We are drafting a report about the report of the Court of Auditors, admittedly.
Mais la question se pose aussi pour nous-mêmes : nous rédigeons un rapport sur le rapport de la Cour des comptes.
We should nevertheless question, though, whether we in the European Union are on the right track and whether the legislation we are drafting is not symbolic.
Nous devrions néanmoins nous demander si nous sommes sur la bonne voie dans l’Union européenne et si la législation que nous rédigeons n’est pas symbolique.
I should also say that we are drafting the Stockholm Programme in a world in which organised crime, cybercrime and terrorism are spreading, and in which we obviously need to protect ourselves.
Il faut dire aussi que nous écrivons Stockholm dans un monde où la criminalité organisée, la cybercriminalité, le terrorisme se développent, et où il faut évidemment nous prémunir.
We would actually be creating a split personality for ourselves, considering that we have adopted resolutions on the implementation of the Europe 2020 strategy and that we are drafting reports, as I am doing myself, on implementing the platform to combat poverty.
Ce serait même de la schizophrénie, alors que nous avons adopté des résolutions sur l'application de la stratégie Europe 2020, que nous rédigeons des rapports sur la mise en œuvre, comme moi-même, sur la plate-forme de lutte contre la pauvreté.
Six more reports are near completion, and two countries are drafting their interim reports.
Six autres rapports sont en voie d'achèvement et deux pays rédigent actuellement un rapport intérimaire.
Respect for human life has to be at the forefront when we are drafting our immigration policy.
Le respect de la vie reste primordial au moment de concevoir notre politique d'immigration.
This time, UN member states are drafting the global goals themselves.
Cette fois-ci, ce sont les États membres de l'ONU, eux-mêmes, qui sont responsables de rédiger les objectifs mondiaux.
Secondly, the PSE Group wants the scheme we are drafting to be fair and to be experienced as such.
Deuxièmement, le groupe parlementaire PSE souhaite que le système que nous créons soit équitable et qu'il soit également ressenti comme tel.
We are drafting a law here, and when we draft laws the entire House needs to give its opinion.
Ici, nous sommes en train de faire une loi et quand on fait une loi il faut que toute l'Assemblée se prononce.
A great majority of reporting countries had comprehensive national programme documents related to ageing or are drafting them.
Des programmes nationaux relatifs au vieillissement étaient en application ou en préparation dans la plupart des pays qui ont présenté un rapport.
Firstly, we are drafting clear, flexible guidance for our country offices to help them use existing mechanisms, processes and programmatic activities to drive collaboration, while avoiding duplication.
Tout d’abord, nous procédons à l’élaboration d’orientations claires et souples destinées à aider nos bureaux de pays à utiliser les mécanismes, les processus et les activités programmatiques existants pour stimuler la collaboration tout en évitant les répétitions inutiles des mêmes taches.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink