distort
- Examples
As soon as kāla sees that you are distorting, then it will be lost. | Dès que kala voit que vous déformez, alors, ce sera perdu. |
But those who exaggerate the purely technological side of things are distorting the real essence of the Revolution, that is, the role of the masses and the working class in particular. | Mais ceux qui surestiment l’aspect purement technologique des choses défigurent l’essence réelle de la révolution, c’est-à-dire le rôle des masses et de la classe ouvrière en particulier. |
But the most regretful thing is that many people are distorting the way of salvation. | Mais la chose la plus regrettable, c'est que beaucoup de gens déforment la voie du salut. |
These judicial shows of strength are distorting the model of Europe that our countries agreed to. | Ces coups de force juridiques dénaturent le modèle d’Europe auquel nos pays avaient consenti. |
If you describe the reality by using configurations, you are distorting the reality in order to explain it. | Si vous décrivez la réalité en utilisant des configurations, vous tordez la réalité afin de l'expliquer. |
It is unacceptable that energy market inefficiencies are distorting the market to the detriment of businesses and consumers. | Nous ne pouvons tolérer que les inefficacités sur le marché énergétique entraînent une distorsion du marché, au détriment des entreprises et des consommateurs. |
Another important point that is reflected in the report is the examination of the question whether the diverse deposit-guarantee systems and the various methods used to fund them are distorting competition. | Une autre idée importante évoquée dans le rapport concerne l'examen de la question de savoir si les différents systèmes de garantie des dépôts et les différentes méthodes utilisées pour les financer entraînent une distorsion de concurrence. |
In the absence of such regional cooperation and statutes to deal with cross-border anticompetitive practices, such cases may go unresolved in many of the countries which are distorting the operations of free and competitive markets. | En l'absence de coopération et de législation régionales s'appliquant aux pratiques anticoncurrentielles transfrontières, ces affaires peuvent ne pas être résolues dans beaucoup de pays qui faussent le fonctionnement de marchés libres et concurrentiels. |
It is also essential to eliminate speculation in this market - it is reprehensible and immoral that capital groups chasing higher profits are distorting the rules of the free market and condemning millions of people across the world to suffer hunger. | Il est aussi essentiel d'éradiquer la spéculation sur ce marché - il est répréhensible et immoral que des grands groupes en quête de plus grands profits faussent les règles du libre-échange et condamnent des millions de personnes dans le monde à la famine. |
Indeed, we are quite aware that public companies such as EDF, EON and RVE are distorting the market by using the funds set aside for nuclear waste management and the dismantling of nuclear power stations to acquire other European companies. | Nous savons très bien, en effet, que les entreprises publiques comme EDF, EON, RVE, provoquent la distorsion du marché en achetant d'autres entreprises européennes avec les fonds mis de côté pour la gestion des déchets nucléaires et le démantèlement des centrales. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!