determine

Geography and cultural barriers are determining factors of indigenous poverty.
La géographie et les barrières culturelles sont des éléments déterminants de la pauvreté des autochtones.
Our daily lives are determining our destiny.
C'est notre vie de chaque jour qui détermine notre destinée.
The prevailing political conditions alone, or in combination with personal circumstances, are determining factors for the application of the non-refoulement principle.
Les conditions politiques, seules ou alliées aux circonstances personnelles, sont un élément déterminant dans l'application du principe de non-refoulement.
We are of the opinion, though, that not only travelling times are determining factors in the quality of animal transport.
Nous estimons cependant que la durée de voyage n’est pas le seul facteur déterminant de la qualité du transport d’animaux.
In addition, we are determining the future viability of a typically European product in the tourism sector, the VIP or conference bus.
De plus, nous déterminons la viabilité future d’un produit typiquement européen dans le secteur du tourisme, l’autobus VIP ou événementiel.
Increasingly, these new threats are determining the need to adapt the Council's response to them in order to ensure peace and security in the world.
Ces nouvelles menaces déterminent de plus en plus la nécessité d'adapter la réponse que leur donne le Conseil de sécurité pour assurer la paix et la sécurité dans le monde.
Being accurate and fast and having to prepare a large number of orders per hour are determining factors which require a new approach to logistics and warehouse management.
La rapidité, la précision et le nombre de commandes pouvant être préparées par heure sont des facteurs déterminants qui impliquent une nouvelle approche de la logistique et de la gestion du magasin.
Such personal guides of the children of time are called guardians of destiny, signifying that they guard mortal creatures in the path of divine destiny, and that in so doing they are determining their own high destiny.
Ces guides personnels des enfants du temps s'appellent gardiens de la destinée, signifiant qu'ils gardent des créatures mortelles dans le sentier de la destinée divine, et qu'en faisant cela ils déterminent leur propre haute destinée.
Such personal guides of the children of time are called guardians of destiny, signifying that they guard mortal creatures in the path of divine destiny, and that in so doing they are determining their own high destiny.
Ces guides personnels des enfants du temps s’appellent gardiens de la destinée, signifiant qu’ils gardent des créatures mortelles dans le sentier de la destinée divine, et qu’en faisant cela ils déterminent leur propre haute destinée.
Our daily lives are determining our destiny.
Notre façon de vivre chaque jour détermine notre destinée.
Along with everyone else, you are determining your future, and sooner or later it will have an effect.
En même temps que tous les autres, vous déterminez votre avenir futur, et tôt ou tard il y aura un effet.
Even more than in the construction industry, productivity and reliability are determining factors for maintaining the required volumes.
Plus encore que dans le secteur de la construction, productivité et fiabilité sont donc des critères essentiels pour pouvoir raisonner en termes d'objectifs.
The examples given in this study show that the political and strategic interests of the major capitalist powers are determining factors.
Les exemples repris dans cette étude montrent que les intérêts politiques et stratégiques des grandes puissances capitalistes sont déterminants dans leurs choix.
The answer is obvious: everyone knows that policies that encourage social cohesion are determining factors in economic dynamism.
La démonstration n’est du reste plus à faire : chacun sait que des politiques favorisant la cohésion sociale sont des facteurs déterminants du dynamisme économique.
Common cultural, geographic and historical factors are determining factors in conflict settlement.
Il est tout à fait évident qu'il existe des facteurs communs d'ordre culturel, géographique et historique susceptibles de peser de façon déterminante sur le règlement des conflits.
Woods and groves are determining factors in the shaping of the landscape and play a part in our daily perception of our surroundings.
Présentation Les bois et les forêts sont déterminants dans la composition du paysage et contribuent à la perception quotidienne de notre environnement.
The conditions of the Recognition of Prior Learning (RPL) policy for access and the results of the NBT are determining factors for admission.
Les conditions de la politique d’accès aux acquis des acquis (RPL) et les résultats du NBT sont des facteurs déterminants pour l’admission.
The conditions of the Recognition of Prior Learning (RPL) policy for access and the results of the NBT are determining factors for admission.
Les conditions de la politique de reconnaissance des acquis (RPL) pour l'accès et les résultats du TBN sont des facteurs déterminants pour l'admission.
The availability of cooking fuel and the use of safe fuels are determining factors in quality of life and well-being among the population.
L'existence d'une cuisine et l'utilisation de combustibles sûrs pour cuisiner sont des facteurs déterminants de la qualité de vie et du bien-être de la population.
I do not believe or accept that monetary and economic infrastructures are determining factors in what Marx used to call political or other superstructures.
Je ne crois pas, je n'accepte pas, que les infrastructures d'ordre monétaire, économique, soient déterminantes pour ce que Marx appelait les superstructures politiques et autres.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry