describe

We are describing a world where new forms of governing will emerge.
Nous décrivons un monde où de nouvelles formes de gouvernement feront leur apparition.
Connecting arrows are describing cause and effect relationships.
Les flèches de connexion décrivent les relations de cause à effet.
This structure which we are describing is the PROPYLEA, or Vestibule of the Athenian citadel.
Cette structure que nous décrivons est le PROPYLEA, ou vestibule de la citadelle athénienne.
You know the effect of this turmoil on the economies of the countries we are describing.
Vous connaissez l'effet de ces soulèvements sur l'économie des pays dont nous parlons.
Researchers are describing the combined genomes across all microbes found in five areas of the body.
Les chercheurs décrivent les génomes combinés en travers de tous les microbes trouvés dans cinq régions du corps.
You will see that when they talk about their situation, it will seem like they are describing yours.
Vous verrez que quand il ou elle parlent de leur situation, on dirait qu’ils décriventla vôtre.
As you say, astrologers don't utilise cross-links with the arts enough, even when they are describing the same thing.
Comme vous le dites, les astrologues n’utilisent pas suffisamment de liens croisés avec les arts, même quand ils décrivent la même chose.
What we, and many sides, are describing means, however, that one already has.
La description que nous, et de nombreuses autres personnes, sommes en train de faire permet cependant de conclure quune ombre s’est déjà abattue sur ces élections.
(LT) European politicians are now breaking a long silence and are describing Russia's actions in Georgia as disproportionate.
(LT) Les politiciens européens rompent aujourd'hui un long silence et qualifient de "disproportionnées" les actions de la Russie en Géorgie.
Most of the money that you are describing - and, in fact, there is more of it - is used for spending outside.
La plus grande partie de l'argent que vous mentionnez - et en fait il y en a plus - sert aux dépenses à l'extérieur.
While we are describing the honours which he received, we should note that he was also elected a fellow of the Royal Swedish Academy of Sciences in 1758.
Bien que nous décrivons les honneurs qu'il a reçus, il convient de noter qu'il a également été élu membre de l'Académie royale suédoise des sciences en 1758.
Mr President, if we are describing the changes in our societies in the European Union as threats, of course the citizens will listen and be afraid.
(EN) Monsieur le Président, il va de soi que si nous qualifions de menaces les changements qui surviennent au sein de la société européenne, les citoyens prendront peur.
And the master of senses, some rascals are describing that Kṛṣṇa is immoral.
Et le maître des sens, quelques coquins décrivent Krishna comme immoral.
Electronic data elements are describing every aspect of the disease.
Les donnés électroniques décrivent chaque aspect de la maladie.
What you are describing are yogic powers.
Ce que tu décris sont les pouvoirs de yoga.
In this section we are describing the best places to place the ham.
Dans ce paragraphe, on décrive els meilleurs endroits ou placer le jambon.
Your Excellence, you are describing a place where every pastor would like to find himself.
Excellence, vous décrivez un lieu où tout pasteur voudrait se trouver.
And they immediately said to me, "Well you are describing a classic ritual."
Et ils m'ont immédiatement dit : "Eh bien, vous décrivez un rituel classique."
Students listen to the clues in the riddle and write (or say) what you are describing.
Devinettes Les élèves écoutent les indices dans la devinette et écrivent (ou disent) ce que vous décrivez.
In this page we are describing the procedures for processing personal data acquired by Ge.Ma.Ta.
Les modalités de traitement des données personnelles des clients et des fournisseurs de Ge.Ma.Ta.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict