Do you know why you are delaying the study?
Vous savez pourquoi vous ajournez cette étude ?
Despite their obligations, Member States are delaying transposition and are also carrying out transposition incorrectly.
Malgré leurs obligations, les États membres retardent la transposition et l'effectuent de manière incorrecte.
Even European countries are delaying ratification and I call on the European Commission to exert all the necessary pressure in this direction.
Même les pays européens postposent la ratification, et j’invite la Commission à exercer toutes les pressions nécessaires à cette fin.
As Commissioner Barrot has said, some states are delaying, but without confidence you could hardly blame them.
Comme le commissaire Barrot l'a indiqué, certains pays tardent à agir, mais en l'absence de confiance, il est difficile de leur en faire le reproche.
But border disputes between Kyrgyzstan and its neighbours are delaying the process of frontier delimitation with Tajikistan in particular, but also with Uzbekistan.
Mais les litiges frontaliers entre le Kirghizstan et ses voisins retardent le processus de délimitation des frontières avec le Tadjikistan en particulier, mais aussi avec l’Ouzbékistan.
Those political leaders who are delaying the ratification process of the treaty are weakening the development of the common European Union foreign and security policy.
Les dirigeants politiques qui retardent la ratification du traité entravent le développement de la politique étrangère et de sécurité commune de l'Union européenne.
I do not find it acceptable if you are saying that we are delaying the process: it was just us who are trying to implement our normal parliamentary rights.
J'estime qu'il n'est pas acceptable que vous disiez que nous retardons le processus. Or, nous essayons justement de faire appliquer nos droits parlementaires normaux.
The Germans are delaying negotiations, apparently because of their own internal crisis.
Les Allemands font extrêmement traîner les pourparlers, évidemment en raison d'une crise intérieure.
Despite the evidence of his unjust incarceration, the judicial authorities are delaying his liberation.
Bien qu’ait été démontrée l’injustice de son emprisonnement, les autorités judiciaires retardent sa libération.
Holds are delaying work on new generating units, which would add 426 MW of generating capacity.
Les mises en attente retardent les travaux que réclament deux nouvelles génératrices, qui permettraient d'accroître la capacité de production de 426 MW.
By looking at your phone's screen just before you got to sleep, you are delaying your body's release of melatonin, a hormone necessary for keeping your circadian rhythms on schedule.
En regardant l'écran de votre téléphone juste avant de vous coucher, vous retardez la libération de mélatonine par le corps, une hormone nécessaire pour maintenir l'équilibre des cycles circadiens.
The Member States did not agree, and from that standpoint, we are delaying not through any fault of the Commission's, but because of the Council's inability to reach a decision.
Les Etats membres l'ont rejetée et, à cet égard, nous avons pris du retard, non par la faute de la Commission, mais parce que le Conseil n'est pas parvenu à prendre une décision.
What will our citizens think when they find out that we have granted discharge to all the institutions, but we are delaying discharge from seven or eight years ago to the Economic and Social Committee?
Que voulez-vous que nos citoyens comprennent en apprenant que nous avons donné décharge à toutes les institutions, mais qu'on retarde une décharge d'il y a sept ou huit ans concernant le Comité économique et social.
In face of the deep world economic and financial crisis, the international monopolies and their imperialist governments are delaying and preventing the necessary immediate measures to check the climate catastrophe for pure profit reasons and are even reversing measures that have been fought through.
Sous le signe de la profonde crise économique et financière mondiale, les mesures immédiates nécessaires pour endiguer la catastrophe climatique sont retardées, empêchées ou même des mesures conquises de haute lutte sont annulées par les monopoles internationaux et leurs gouvernements impérialistes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
eyepatch