defend

This is certainly not the policy we are defending here.
Ce n'est certainement pas la politique que nous défendons ici.
But you are defending this girl at the expense of the team.
Mais tu défends cette fille au pris de notre équipe.
While other Super Heroes are defending other parts of the world.
Alors que les autres Super héros défendent d'autres parties du monde.
This is the democratic norm you are defending.
C'est la norme démocratique que vous défendez.
This is exactly the approach we are defending.
C'est exactement l'approche que nous défendons.
There is no small country when you are defending big principles.
Il n’y a pas de petit pays lorsque vous défendez de grands principes.
We are defending ideas, not our community; ideas, not our society.
Nous défendons des idées, pas notre communauté ou notre société.
By doing their jobs, they are defending our freedom.
En exerçant leur métier, c’est notre liberté qu’ils défendent.
They claim that they are defending democracy!
Ils disent qu’ils défendent la démocratie !
We are defending the concept of authentic chocolate.
Nous défendons une conception authentique du chocolat.
You are defending one of the upper mazes.
Vous défendez l'un des labyrinthes supérieurs.
We are defending ourselves, our perceptions and our culture.
Nous protégeons notre propre personne, nos conceptions, notre civilisation.
By defending democratic spaces, we are defending diverse ways to critique power.
En défendant les espaces démocratiques, nous défendons les différentes formes de critique du pouvoir.
In the Lamassoure report, we are defending the competences allocated to the EU.
Nous défendons dans le rapport Lamassoure les compétences d'attribution.
We are defending those who run the risk of becoming a wandering and dispossessed people.
Nous défendons un peuple qui risque de devenir un peuple errant.
The Shiites are defending Christians.
Les chiites défendent les chrétiens.
That is the broad outline of what we are defending in creating this service.
Voilà les lignes que nous défendons dans la mise en place de ce service.
We are defending democracy and we have had enough of the authoritarianism of orchestra conductors.
Nous défendons la démocratie et nous en avons assez de l’autoritarisme des chefs d’orchestre.
What we are defending is the right to develop software, to develop the industry.
Ce que nous défendons, c’est le droit de développer des logiciels, de développer l’industrie.
We are defending you, Commissioner, and we are asking you to defend yourself too.
Nous vous défendons, Monsieur le Commissaire, et nous vous demandons de vous défendre aussi.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry