cultivate

While the baby sleeps in the stroller in the air, you are cultivating.
Alors que l'enfant dort dans la poussette dans l'air, vous cultivez.
A smile appears on his face when he sees the vibrant green of the groundnut plants that the farmers are cultivating.
Un sourire éclaire son visage quand il voit le vert intense des plants d’arachide que les exploitants cultivent.
Many farmers do not own the land they are cultivating, and they are being paid very low wages.
Beaucoup de fermiers ne sont pas propriétaires de la terre qu’ils cultivent et ils perçoivent de très bas salaires.
You can expect 50-120 gram per plant, depending on the environment you are cultivating in and the harvest can be done after 75 days.
Vous pouvez vous attendre à 50-120 grammes par plante, en fonction de l'environnement dans lequel vous cultivez et la récolte peut être effectuée après 75 jours.
Our social structure is very intellectual; we are cultivating the intellect at the expense of every other factor of our being and therefore we are suffocated with ideas.
Notre structure sociale est très intellectuelle ; nous cultivons l'intellect aux dépens de tout autre facteur de nos êtres, et par conséquent il nous étouffe.
Note, however, that if you are cultivating spring plants yourself, you will need cultivation areas such as a conservatory, greenhouse or a sufficient number of warm window sills.
Notez toutefois que, si vous cultivez des plantes printanières, vous aurez besoin de zones de culture adaptées, comme un jardin d'hiver, une serre ou un nombre suffisant de rebords de fenêtres bien chauds.
We also have to sow the seeds while we are cultivating our hearts.
Nous devons aussi semer les graines pendant que nous sommes entrain de cultiver nos coeurs.
Some have settled in cleared villages near Zalingei and are cultivating the land.
Certaines se sont installées près de Zalingei dans des villages évacués dont elles cultivent les terres.
Some researchers are cultivating the dream of creating machines that can think the same as us.
Certains chercheurs rêvent de créer des machines capables de penser exactement de la même manière que nous.
There are community sports groups linked to professional football clubs who are cultivating the talents of the next generation of soccer stars.
Certaines associations sportives sont par exemple liées à des clubs de football professionnels qui cultivent les graines de champions.
A very important part of my job is to travel around the world visiting the farmers whom are cultivating our organic ingredients.
Mon travail consiste en partie, à voyager dans le monde entier pour rencontrer les paysans chez qui nous achetons nos ingrédients issus de cultures biologiques.
It has proved to be the case that bilateral cooperation with each national body works best, and we are cultivating and extending this bilateral cooperation.
L'expérience montre qu'une coopération bilatérale avec les différentes Cours des comptes est le système qui fonctionne le mieux. Nous cultivons cette coopération et nous comptons l'approfondir.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest