cost

As of today, you are costing this company more than you are making it.
Aujourd'hui vous coutez plus à cette compagnie que vous ne rapportez.
Piracy and armed robbery are costing the shipping industry millions.
La piraterie et les attaques armées dirigés contre des navires coûtent des millions de dollars à l'industrie des transports maritimes.
Piracy and armed robbery are costing the shipping industry millions, while at the same time endangering the lives of seafarers.
La piraterie et les attaques armées coûtent présentement des millions à l'industrie du transport maritime, et mettent en péril la vie des marins.
Not least among these are all the reports of fraud and irregularities, which are costing the EU taxpayers some 40 billion a year in Swedish money, i.e. a sum corresponding to double the Swedish membership contribution to the EU.
Cela vaut également pour les rapports sur les fraudes et les irrégularités qui coûtent aux contribuables de l'UE environ 40 milliards de couronnes suédoises par an, soit un montant correspondant au double de la cotisation suédoise dans l'UE.
I would have liked to see more objectivity and greater honesty in this debate; in Germany alone, we are contending with nutrition-related problems that are costing us EUR 71 billion, and that makes clear that this is something we have to address.
Rien qu’en Allemagne, nous luttons contre les problèmes relatifs à la nutrition, qui nous coûtent 71 milliards d’euros. De ce fait, il est évident que c’est un sujet que nous devons aborder.
Your mistakes are costing us our reputation.
Tes erreurs nous coûtent notre réputation.
And right now, you are costing me a lot of both.
Et en ce moment tu me coûtes beaucoup des deux.
You guys are costing me a lot of dough.
Vous me coûtez une fortune.
Well, at least I don't have braces that are costing mom millions of dollars.
Au moins, j'ai pas de bagues qui coûtent des millions de dollars.
(DE) Commissioner, I would be interested to know how much these functionaries are costing.
(DE) M. le commissaire, je serais intéressé de savoir combien coûtent ces fonctionnaires.
These are expensive and are costing more and more; they will probably be too expensive as soon as tomorrow.
Ces accords sont chers et sont de plus en plus chers, tandis que demain, il seront probablement trop chers.
It must go beyond the framework of commercial agreements. These are costing the Community budget about 30 % of the fisheries budget.
Elle doit dépasser le cadre des accords commerciaux. Ceuxci absorbent près de 30 % du budget de la pêche de la Communauté.
It focuses directly on solving problems that are costing you valuable time and money and are therefore eroding your overall profitability.
Son seul objectif est de résoudre les problèmes qui vous coûtent du temps et de l’argent et qui, par conséquent, affectent votre rentabilité.
We are seriously behind schedule, and the persistence of this hotchpotch of regulations is creating barriers which are costing the European citizens dearly.
Nous sommes gravement en retard et, en restant en l'état, cet ensemble disparate de réglementations crée des obstacles qui représentent des coûts importants pour les citoyens européens.
We cannot continue with a situation where incompetence, mismanagement and fraud are costing the European taxpayers money and providing them with a poor service.
Nous ne pouvons accepter que les contribuables européens continuent de supporter, avec leur argent, l'incompétence, la mauvaise gestion et la fraude et que le service fourni soit lamentable.
The Delors Commission concluded at one point that uncoordinated policies were costing us growth, which automatically means they are costing us jobs in the European Union.
La Commission Delors a autrefois constaté que la non-coordination des politiques nous coûte des points de croissance et, de manière automatique, cela signifie également une perte d'emplois au sein de l'Union européenne.
Idleness and low productivity are costing the economy millions of dollars.
Le chômage et la faible productivité coûtent des millions de dollars à l'économie.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve