converge

These problems of climate change and energy security are converging.
Les problèmes de changement climatique et de sécurité énergétique convergent.
These problems of climate change and energy security are converging.
Les problèmes liés au changement climatique et à la sécurité énergétique convergent.
All these factors are converging towards a shock to the oil market in the next two years.
Tous ces facteurs convergent vers un choc sur le marché du pétrole dans les deux ans qui viennent.
State terrorism combined with corruption and drought are converging to create a national catastrophe.
Le terrorisme étatique, conjugué à la corruption et à la sécheresse, mène tout droit à une catastrophe nationale.
All these projects are converging towards greater peace, security and shared prosperity, but much too slowly.
Tous ces projets convergent vers plus de paix, plus de sécurité et plus de prospérité partagée, mais beaucoup trop lentement.
People from all walks of life and from every situation imaginable are converging on the idea of working for themselves.
Des gens de tous horizons et de toutes les situations imaginables convergent sur l'idée de travailler pour eux-mêmes.
You can also use this procedure to detect and diagnose issues such as if cluster hosts are converging separately.
Vous pouvez également utiliser cette procédure pour détecter et diagnostiquer des problèmes, par exemple si les hôtes du cluster convergent séparément.
I am glad to see that the Commission and Parliament are converging towards the same goal in this area.
Je me réjouis de constater que sur ce point, la Commission et le Parlement vont dans la même direction.
Today, formerly separate transmission networks are converging ever more into a single, universal network that merges voice, data, and video signals.
Les réseaux de transmission autrefois séparés convergent toujours plus vers un réseau unique et universel qui fusionne les signaux vocaux, de données et vidéo.
In many places, these struggles are converging, bringing together farmers, migrant groups, fisherfolk, indigenous peoples, pastoralists and others.
Dans bien des endroits, ces luttes convergent et réunissent des agriculteurs, des groupes de migrants, des pêcheurs, des populations autochtones, des éleveurs nomades et d'autres personnes.
In many places, these struggles are converging, bringing together farmers, migrant groups, fisherfolk, indigenous peoples, pastoralists and others.
Dans bien des endroits, ces luttes convergent et réunissent des agriculteurs, des groupes de migrants, des pêcheurs, des populations autochtones, des éleveurs nomades et d’autres personnes.
First, we should not deny that, while the agenda are converging, the two audiences are looking at the issues involved from different angles.
Pour commencer, nous ne devrions pas nier que, si les agendas convergent, les deux assemblées analysent les thèmes en question sous des angles différents.
I am not a conspiracy theorist but, in my conversations with political leaders and financial analysts, the paths are converging on the source of our problems.
Je ne suis pas adepte de la théorie des complots mais dans mes conversations avec les dirigeants politiques et les analystes financiers, les pistes convergent sur la source de nos problèmes.
After two sessions of the Group of Governmental Experts this year, the parties are converging with respect to some aspects of the issue of explosive remnants of war.
Les deux sessions du Groupe d'experts gouvernementaux tenues cette année ont permis de constater des convergences de vues sur certains aspects de la question des débris de guerre explosifs.
The initial approaches emerging from the process of consultation on the Green Paper are converging in favour of the definition of a space policy for the European Union, as well as its application by means of an ambitious space programme.
Les premières orientations qui ressortent du processus de consultation du livre vert convergent en faveur de la définition d'une politique spatiale pour l'Union européenne, ainsi que vers l'application de celle-ci grâce à un programme spatial ambitieux.
And then the same two species of monkey in the zoo are converging, so their microbiomes change and they become much more similar to each other, even though these are zoos on different continents, different geographical regions, and they're eating different diets.
Et les deux mêmes espèces de singes dans le zoo convergent, donc leurs microbiotes changent et deviennent plus similaires, même si ce sont des zoos sur des continents différents, dans des régions géographiques différentes et qu'ils ont des régimes différents.
In addition, tastes and preferences are converging and expanding across cultures.
En outre, les goûts et les préférences des consommateurs convergent et dépassent les cultures.
The fact that points of view on growth and employment are converging is naturally linked to the arrival of the euro.
Cette convergence des points de vue sur la croissance et l'emploi est naturellement liée à l'arrivée de l'euro.
However, the opinions of non-citizens and citizens are converging, except with regard to language issues where no major changes have taken place.
Toutefois, les opinions des non-citoyens et des citoyens sont convergentes, excepté en ce qui concerne les questions linguistiques, qui n'ont connu aucune évolution majeure.
As a result of technological advances, traditional sectors are converging with other sectors and the notion of what constitutes a natural monopoly is being updated.
Les progrès technologiques contribuent à rapprocher les secteurs traditionnels des autres secteurs et à réactualiser la notion de monopole naturel.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler