My political group, and practically all the others, are complying with the existing regulations.
Et mon groupe politique, comme presque tous, applique les réglementations existantes.
To avoid any possible issues we are complying with the postal and insurance regulations as required by law.
Pour éviter tout problème, nous suivons les règlementations en terme d’envoi postal et d’assurance, tel que stipulé par la loi.
Could I ask the Commission to specify exactly what it wants from farmers, and to ensure that all Member States are complying with the rules?
Permettez-moi de demander à la Commission de spécifier précisément ses attentes à l'égard des agriculteurs et de veiller à ce que tous les États membres appliquent les règles.
With the result of the agreement, we are complying not only with our commitments but also with the priorities decided upon by the Committee on Budgets and Parliament at the beginning of this year.
Grâce au résultat de l'accord, nous n'allons pas seulement pouvoir respecter nos engagements, mais également les priorités fixées par la commission des budgets et le Parlement en début d'année.
Generally speaking, based on evaluations of known inspections, with rare exceptions, we can state that the institutions in question are using available funding correctly and are complying with their set goals.
D'une manière générale, en nous basant sur les inspections déjà connues, à quelques rares exceptions, nous pouvons dire que les institutions en question utilisent correctement les fonds à leur disposition et respectent les objectifs fixés.
Google has published an Internet transparency and traffic report to provide information on what governments are doing to restrict access to the Internet and how businesses are complying with data requests.
Google a publié un rapport sur la transparence et le trafic sur Internet pour donner des renseignements sur la façon dont certains gouvernements restreignent l’accès à Internet et sur la façon dont les entreprises répondent aux demandes de renseignements.
The Members of the European Parliament would expect to receive reports from the European Commission on the implementation of the proposed policy and the assessment of how third countries are complying with the principles of transparency and mutuality.
Les membres du Parlement européen s'attendraient à recevoir des rapports de la Commission sur la mise en œuvre de la politique proposée et sur l'évaluation du respect, par les pays tiers, des principes de transparence et de réciprocité.
By all accounts, the employees are complying voluntarily.
On rapporte que ses employés ont été très coopératifs,
So how can we ensure that these boats are complying with standards and the relevant codes?
Comment pouvons-nous alors nous assurer que ces navires respectent les normes et les codes dans ce domaine ?
The Commission is to report regularly on whether the countries in question are complying with these conditions.
La Commission émettra régulièrement des rapports quant au respect de ces conditions par les pays cités.
We are complying with your request. We ask you not to harm us.
Ne nous faites pas de mal.
The national rail companies must ensure that they are complying with the appropriate safety standards.
Les sociétés de chemins de fer nationales doivent faire en sorte de respecter les normes appropriées en matière de sécurité.
It is very important to reiterate that by recalling goods, economic operators are complying with an obligation under European legislation.
Il est important de redire qu'en rappelant des biens, les opérateurs économiques se conforment à une obligation de la législation européenne.
Many nations provided little more than blanket assertions that the States are complying with the obligations of Protocol V.
Beaucoup d'États ont à peine fait plus qu'affirmer de manière générale qu'ils respectaient les obligations découlant du Protocole V.
The Commission shall, jointly with the competent authorities, ensure that Member States are complying with the provisions of this Regulation.
La Commission, conjointement avec les autorités compétentes, vérifie que les États membres se conforment aux dispositions du présent règlement.
We must strive to reach agreement on credible measures to ensure that all States parties are complying with their obligations.
Nous devons nous efforcer de trouver un accord sur les mesures crédibles donnant l'assurance que tous les États parties respectent leurs obligations.
The auditors help us to ensure that we are complying with our legal obligations, including in relation to our processing of personal data.
Les auditeurs garantissent que nous respectons nos obligations légales, notamment en ce qui concerne le traitement des données personnelles.
The auditors help us to ensure that we are complying with our legal obligations, including in relation to our processing of personal data.
Les auditeurs nous aident à nous assurer que nous respectons nos obligations légales, notamment en matière de traitement des données personnelles.
The auditors help them to ensure that they are complying with the legal obligations, including in relation to their processing of personal data.
Les auditeurs les aident à assurer qu'ils respectent les obligations légales, y compris en ce qui concerne leur traitement de données personnelles.
As far as Turkey is concerned, we are complying exactly with the wishes of the European Council of Luxembourg and Cardiff.
S'agissant de la Turquie, nous nous conformons tout à fait aux souhaits des Conseils européens de Luxembourg et de Cardiff.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest