combine

We are combining everything under the heading of terrorism.
Nous confondons tout sous le terme de terrorisme.
Many companies are combining different instruments to diversify experience and risk.
De nombreuses entreprises associent différents instruments pour diversifier leurs données d'expérience et les risques.
We are combining our support with a clear commitment to a more united economic and financial policy.
Nous associons notre soutien à un engagement clair envers une politique économique et financière plus unie.
Learn about partnership between the Intel and Red Hat, and how we are combining technologies for digital transformation.
Découvrez le partenariat entre Intel et Red Hat et comment nous associons des technologies pour accélérer la transformation numérique.
Now, the Union and the Member States are combining to take the first steps in the area of intellectual property law.
L'Union et les États membres font maintenant ensemble les premiers pas dans le domaine du droit de propriété intellectuelle.
In this we are combining the interests of these citizens with the interests of pensioners who want to live life in tranquillity.
Ici, nous concilions l'intérêt de ces citoyens et celui des retraités qui aspirent à vivre une vie sereine.
He is one of the leading spokespersons for a growing movement of physicians who are combining modern Western medicine with ancient Eastern healing methods.
Il est l'un des principaux porte-parole pour un mouvement grandissant des médecins qui combinent la médecine occidentale moderne avec des méthodes curatives orientales antiques.
That we are combining the two today is ideal, and means that today is very significant both for Europe and for the United Nations.
Que nous combinions les deux aujourd’hui est idéal et signifie qu’aujourd’hui est très important, tant pour l’Europe que pour les Nations unies.
We are combining our respective strengths because we know that together, we will be in a better position to achieve the scale of impact necessary to meet these challenges effectively.
Nous conjuguons nos forces respectives parce que nous savons qu’ensemble, nous serons mieux à même d’avoir l’impact nécessaire pour relever efficacement ces défis. .
Raised on digital culture, they no longer see nature and technology as mutually exclusive, and are combining the best aspects of both to build New Natural lifestyles.
Élevés dans la culture numérique, ils ne voient plus la nature et la technologie comme s’excluant mutuellement, mais associent les meilleurs aspects des deux pour construire de nouveaux modes de vie naturels.
We have worked closely with Portuguese NGOs and with some initiatives they have proposed within the framework of the Portuguese Presidency, which we are combining with the wide range of concerns underpinning our whole programme.
Nous avons collaboré avec des organisations non gouvernementales portugaises et avec certaines de leurs initiatives présentées dans le cadre de l'action de la présidence portugaise, que nous relions à l'ensemble des inquiétudes sous-jacentes à notre propre programme.
We had a great discussion about how we are combining the latest in performance capture technology and amazing acting talent in the hopes of creating a truly unique and emotional experience for all of you to enjoy.
Nous avons eu une discussion très interessante au sujet de comment nous combinons les dernières technologies en matière de capture de performance avec le talent d’acteur dans l’espoir de créer pour vous une expérience de jeu unique et mémorable.
Both sides are combining great expectations and hopes with strengthened cooperation.
Les parties attendent toutes deux énormément de la coopération renforcée.
It seems to me that racism and hooliganism in football are combining.
Il me semble que le racisme et le hooliganisme dans le football vont de pair.
You are combining two completely different solutions, leveraging the best capabilities of each, and removing their limits at the same time.
Vous combinez deux solutions complètement différentes, en tirant parti des meilleures capacités de chacune et en supprimant simultanément leurs limitations.
Based on a defined network distributed PC systems are combining the latest in technology with the utmost in flexibility.
Sur la base d'un réseau défini, des systèmes de PC distribués allient le summum de la technologie et une flexibilité extrême.
The company launched a bold and refreshed brand identity under which they are combining the operations of Hotelbeds, GTA and Tourico Holidays.
La société a lancé une identité de marque audacieuse et innovante sous laquelle elle rejoint les activités d’Hotelbeds, GTA et Tourico Holidays.
The unprecedented economic crisis and the growing immigration problem are combining to form a toxic cocktail which feeds extremes and excesses.
La crise économique sans précédent et le problème grandissant de l'immigration s'associent pour former un cocktail toxique qui nourrit les extrêmes et les excès.
As Emerson Process Management Power & Water Solutions, we are combining our industry expertise and technology with best-in-class offerings of other Emerson brands.
Emerson Process Management Power & Water Solutions allie notre expertise des secteurs industriels et notre technologie pour proposer des offres haut de gamme sous les autres marques Emerson.
But actually, if you look at how countries come out on this picture, you see there are a lot of countries that actually are combining excellence with equity.
Mais si on regarde la situation des pays dans ce contexte, on voit qu'en fait bon nombre de pays combinent l'excellence à l'égalité.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink