collapse

Most fish stocks are collapsing.
La plupart des stocks halieutiques s'effondrent.
States are collapsing.
Des États s'effondrent.
Food, labour, energy, economic, climate, ecological, ethical, social, political and institutional systems are collapsing in many parts of the world.
Les systèmes alimentaires, d'emplois, énergétiques, économiques, climatiques, écologiques, éthiques, sociaux, politiques et institutionnels s'effondrent dans de nombreuses parties du monde.
Food, labour, energy, economic, climate, ecological, ethical, social, political and institutional systems are collapsing in many parts of the world.
Les systèmes alimentaires, d’emplois, énergétiques, économiques, climatiques, écologiques, éthiques, sociaux, politiques et institutionnels s’effondrent dans de nombreuses parties du monde.
In remote parts of Mongolia, where nomadic pastoralism is persisting, pumped wells are collapsing, restricting livestock movements and increasing the pressure on seasonal rivers.
Dans des régions isolées de la Mongolie où le pastoralisme est toujours pratiqué, les puits de pompage s'effondrent, ce qui limite les déplacements du bétail et augmente la pression exercée sur les cours d'eau saisonniers.
Banks are collapsing, or are being propped up with billions from national budgets; the market is collapsing, and millions of people are afraid for their jobs and their future.
Des banques disparaissent ou ont été renflouées à coups de milliards prélevés sur les budgets nationaux ; le marché s'effondre et des millions de gens craignent pour leur emploi et leur avenir.
And I think right now is a good time to review our ethics of seeing, as our industries of reporting and research and NGO work are collapsing and changing, in part, by what's being driven by what's happening in the economy.
Je crois qu'aujourd'hui il est le temps de réexaminer notre éthique de vue, étant donné que le travail de journalisme, de recherche et des ONG s'effrondre et se transforme, en partie à cause de ce qui se passe au niveau économique.
People are losing their jobs because the fisheries are collapsing.
Les gens perdent leur emploi parce que la pêche s'effondre.
National economies are collapsing, unemployment is rampant.
Les économies nationales s'effondrent, le chômage est endémique.
National economies are collapsing, unemployment is rampant.
Les économies nationales s’effondrent, le chômage est endémique.
Basic services, like health or water supply, are collapsing.
Les services de base, comme la santé et l’approvisionnement en eau, s’effondrent.
Businesses are collapsing, and for the fourth consecutive year our GNP has decreased.
Les entreprises s'effondrent et pour la quatrième année consécutive notre PIB décroit.
Now the economy and social services in those countries are collapsing.
Les systèmes économiques et sociaux sont donc en train de s’effondrer.
This is now being brought to an end which is why markets are collapsing.
C’est ce à quoi on met fin actuellement, et c’est la raison pour laquelle les marchés s’effondrent.
And as states are collapsing across the Middle East, Iran is charging into the void to do just that.
Et alors que les États s’effondrent à travers le Moyen-Orient, l’Iran se charge d’occuper le vide pour faire exactement cela.
This situation is unfolding as large housing operators are collapsing, such as Astroc (3) whose share was divided by three.
Cette situation se développe sur fond d'effondrement des grands opérateurs du secteur immobilier comme Astroc (3) dont le cours de bourse a été divisé par trois.
Traditional social safety nets are collapsing under pressures from emerging forces of change for which many societies are ill equipped.
Les filets de protection sociale traditionnels s'effondrent sous la pression exercée par de nouvelles forces de changement à laquelle de nombreuses sociétés ne sont pas préparées.
There are many signs that the old systems are collapsing, and it is inevitable as they have proven to be unsuitable to overcome your problems.
De nombreux signes indiquent que les anciens systèmes s'effondrent, et cela est inévitable, car ils se sont révélés être incapables de résoudre vos problèmes.
And as states are collapsing across the Middle East, Iran is charging into the void to do just that.
Tandis que les Etats s’écroulent et plongent dans le chaos au Moyen-Orient, l’Iran des Ayatollahs sème sur le terrain la terreur et soutient le terrorisme.
You see, the very, very crucial point on which all the Western societies are collapsing, because in their culture there is no place for the mother.
Vous voyez, le point absolument crucial sur lequel toutes les sociétés occidentales s’effondrent, c’est que, dans leur culture, il n’y a pas de place pour la mère.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry