charge
- Examples
You can try to charge for the content directly, but youtube reserves the right to alter the amount you are charging at any time. | Vous pouvez essayer de faire payer pour le contenu directement, mais youtube se réserve le droit de modifier le montant que vous facturez à tout moment. |
You are charging for prayers and I have never told anyone to tell MY sheep they must pay for someone to pray for them. | Tu fais payer de l'argent pour des prières que JE n'ai JAMAIS dit à personne de dire à MES moutons ils doivent payer pour quelqu'un pour prier pour eux. |
As your batteries are charging, the lights of the charger will blink. | Tant que vos batteries sont en charge, les lumières du chargeur clignoteront. |
With this second step you are charging the waters of your body directly. | Avec cette seconde étape vous chargez directement l’eau de votre corps. |
We are charging no-one with personal fraud or rank corruption. | Nous n'accusons personne de fraude ou de corruption à titre personnel. |
You know, the cops are charging the driver right now? | Les flics sont en train d'inculper le conducteur. |
Theme Parks, zoos and Disney Land are charging considerably higher prices. | Les parcs à thèmes, les zoos et Disney Land proposent des prix beaucoup plus élevés. |
If you do your research, others are charging 3 to 4 times more than us! | Si vous faites vos recherches, d’autres font payer 3 à 4 fois plus que nous ! |
It is also sunny, 12 degrees, and the panels are charging. | Il y a du soleil, il fait 12 degrés et les panneaux solaires se chargent. |
That's why these dudes are charging so much. | C'est pour ça qu'ils demandent autant. |
The LED indicator on the front of the case lets you know that your AirPods are charging. | Le témoin LED à l’avant du boîtier vous confirme que vos AirPods se rechargent. |
Sift through ads on Njuškalo, Oglasnik, and Moj Instrukcije to find out what other people are charging. | Consultez les annonces sur Njuškalo, Oglasnik, et Moj Instrukcije pour voir les tarifs pratiqués. |
The LED indicator on the front of the case lets you know that your AirPods are charging. | Tout simplement. L’indicateur DEL à l’avant confirme que vos AirPods font le plein. |
Tier 1 applies while cars are charging at or below 60 kW and tier 2 applies while cars are charging above 60 kW. | Le Tarif 1 s'applique lorsque les véhicules chargent jusqu'à 60 kW, et le tarif 2 au-delà de 60 kW. |
Meanwhile, power concentrations are charging in the opposite direction, led by the richest and most powerful country in world history. | Pendant ce temps, les centres de pouvoirs, menés par le pays le plus riche et le plus puissant de l’histoire de l’humanité, poussent les choses dans la direction opposée. |
Some Member States are charging ahead, without having even studied the impact of such a measure in terms of public health, security and, above all, civil liberties. | Certains États foncent tête baissée, sans même avoir étudié les impacts d'une telle mesure, en termes de santé publique, de sécurité et, surtout, de liberté publique. |
When two batteries are charging and one of them is completely charged, all charging power will go to the other slot to charge the battery at the fastest speed. | Quand deux batteries sont en charge et qu'une d'entre elles est totalement chargée, toute la puissance de charge ira à l'autre, pour charger la batterie le plus vite possible. |
The products we sell are the same (sometimes even better, watch quality guarantee), which in general dentists are charging 350-500 for when they make your teeth whitening. | Les produits que nous vendons sont les mêmes (quelque fois même mieux, et garantie de qualité surveillée) que ceux pour lesquels les dentistes en général requièrent 350-500 quand ils blanchissent vos dents. |
Tier 1 applies while cars are charging at or below 60 kW and tier 2 applies while cars are charging above 60 kW. | Le niveau 1 s'applique lorsque les véhicules rechargent à un taux de 60 kW ou moins ; le niveau deux s'applique quand ce taux excède les 60 kW. |
When we see what the supermarkets are charging consumers for milk, and then look at what the dairy farmer actually receives, the difference is just incredible. | Quand nous voyons quels prix les supermarchés font payer aux consommateurs pour le lait et quand nous regardons ensuite ce que le producteur de lait reçoit effectivement, la différence est tout simplement incroyable. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!