cause
- Examples
| Present economic conditions are causing the terrible setback of unemployment. | Les conditions économiques présentes provoquent le terrible revers du chômage. | 
| Humans are causing vast physical changes on the planet. | Les humains causent des changements physiques énormes sur la planète. | 
| I would like to dwell on the two points which are causing a problem. | Je voudrais insister sur les deux points qui font problème. | 
| They are causing great destruction by burning down the houses in the village! | Ils entrainent une grande destruction en brulant les maisons dans le village ! | 
| Moreover, those attacks are causing numerous civilian casualties, including children. | Ces attaques font, de plus de nombreuses victimes dont plusieurs enfants. | 
| It is the latter that are causing injury to the Union industry. | Ce sont ces derniers qui causent un préjudice à l’industrie de l’Union. | 
| The misleading practices of business directories are causing problems for numerous companies. | Les pratiques trompeuses des "sociétés annuaires" causent des problèmes à de nombreuses entreprises. | 
| They are causing financial problems that seem insurmountable for so many of you. | Ils causent des problèmes financiers qui semblent insurmontables à de nombreux d’entre vous. | 
| These are the people who are causing these problems at the moment. | Ce sont eux qui sont à l'origine de ces problèmes pour le moment. | 
| Trivial matters are causing violent clashes. | Des problèmes triviaux provoquent des affrontements violents. | 
| The theory is that the chemically decaffeinated products are causing the increased risk of autoimmunity. | La théorie est que les produits chimiquement décaféinés causent le plus grand risque d'autoimmunité. | 
| In fact, people who weave their way between the road cars are causing two things. | En fait, les personnes qui se faufilent entre les bolides routiers risquent deux choses. | 
| You are the people who are causing that. | C'est vous qui en êtes la cause. | 
| In this way, we are causing European poultry farmers to close their poultry farms. | Ce faisant, nous amenons des éleveurs de volailles européens à fermer leur exploitation. | 
| These risks are causing tremendous suffering and anguish among workers within the European Union. | Ces risques engendrent des souffrances et des angoisses terribles parmi les travailleurs de l’Union européenne. | 
| In addition they are causing dangerous political tensions between members of the Union itself. | Ils sont en outre à l'origine de dangereuses tensions politiques entre les membres de l'Union elle-même. | 
| Now it is burdensome administration and complicated, rigid procedures that are causing the delays. | Aujourd'hui, ce sont une administration pesante et des procédures compliquées et rigides qui occasionnent les retards. | 
| Cash-flow problems are causing delays in the payment of wages to State employees. | Des difficultés de trésorerie occasionnent des retards dans le paiement des salaires des agents de l'État. | 
| Bearing in mind the experience of Chernobyl, these plans are causing misgivings over the danger involved. | Compte tenu de l'expérience de Tchernobyl, ces plans suscitent des appréhensions concernant les dangers qu'ils impliquent. | 
| New economic powers are causing global power shifts with as yet open results. | L’émergence de nouvelles puissances économiques entraîne des glissements de pouvoir à l’issue incertaine. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
