back
- Examples
Brussels and Paris are backing the refinancing method pursued by Madrid. | Bruxelles et Paris soutiennent la méthode de refinancement poursuivie par Madrid. |
It is for these reasons that we are backing the report. | C’est pour ces raisons que nous soutenons le rapport. |
We are backing this commitment with action. | Nous appuyons cet engagement par des actes. |
We are backing the Commission's proposals. | Nous misons sur les propositions de la Commission. |
The socialists are now saying yes, we are backing the capitalists in this. | Les socialistes disent à présent : « Oui, nous soutenons les capitalistes sur ce point. » |
The Tape backup drives are backing devices which are more efficient and simple for your system. | Les lecteurs de Sauvegarde sur bande soutiennent des artifices qui sont plus efficaces et simples pour votre système. |
Ferry workers are backing the strike, with all passenger ferries to be docked nationwide. | Les travailleurs des ferries appuient la grève, tous les ferries à passagers devant être amarrés à quai à l’échelle nationale. |
S&D Euro MPs are backing proposals to make public procurement more socially and environmentally friendly. | Les eurodéputés S&D appuient des propositions visant à orienter plus les marchés publics vers le social et l’environnemental. |
We are backing projects that enhance economic opportunity through greater access to credit, education and comprehensive health care. | Nous soutenons les projets de développement des perspectives économiques par un accès accru au crédit, à l'éducation et aux soins de santé complets. |
Some sectors of the ruling class are backing armed gangs; militias, and try to keep permanent control over the different neighbourhoods. | Des secteurs de la classe dominante soutiennent des bandes armées, des milices et essayent de manière permanente de contrôler les différents quartiers. |
This covers the whole geography and it makes also a big improvement as to the consistency with the policy we are backing. | Cela assure une portée géographique globale et constitue une grande amélioration en matière de cohérence avec la politique que nous appuyons. |
We are backing you, Mr Orbán, and we are cheering you on, because that means cheering Hungary on and cheering Europe on as a whole. | Nous vous soutenons, Monsieur Orbán, et nous vous acclamons parce que cela signifie que nous acclamons la Hongrie et l'Europe dans son ensemble. |
We are backing the regional fisheries organisations; we are asking for more regional fisheries organisations and for the Commission to have more weight in them. | Nous soutenons les organisations régionales de pêche, nous demandons qu'il y ait plus d'organisations régionales de pêche et que la Commission y ait plus de poids. |
That is why all the mainstream parties in this House are backing the Council and the Commission in Copenhagen and why we backed the legislative package last year. | C'est pour cette raison que les principaux partis de cette Assemblée soutiennent le Conseil et la Commission à Copenhague et que nous avons soutenu le paquet législatif l'an dernier. |
We are backing renewable energy in particular, and there are encouraging examples in this domain, such as pellet-fuelled heating, with which heat and power can be cogenerated very efficiently. | Nous misons en particulier sur les énergies renouvelables, car il existe des exemples positifs tels que le chauffage par pellets, avec lequel il est possible d' obtenir une cogénération très efficace. |
Let us give our EU citizens the visible sign that we are backing the solidarity and support needed for the jobs and regeneration programmes for the new millennium | Montrons clairement aux citoyens de l'UE que nous soutenons les efforts de solidarité et d'assistance nécessaires au développement des programmes d'emploi et de régénération pour le nouveau millénaire. |
Since it is in Europe's interest - and that of the international situation - we are backing the Commission five-point plan that gained the support of the Council on 29 June last year. | Nous soutenons, dans l'intérêt de l'Europe et de toute la situation internationale, la stratégie en cinq points proposée par la Commission et déjà soutenue par le Conseil (29/06/98). |
Furthermore, companies from Alicante are backing the launch of two big projects that reinforce development and territorial competitiveness: the Mediterranean corridor and the creation of a free zone in the port. | De plus, les compagnies d’Alicante défendent actuellement la mise en place de deux grands projets qui pourraient renforcer le développement et la compétitivité territoriale : le Couloir méditerranéen et la création d’une zone franche dans le port. |
I would also like to know - hence the split vote - how many Members are backing this proposal and who are not, since this is something with which some Member States experience major problems. | Je voudrais également savoir - d'où le vote par division - combien d'États membres appuient cette proposition et quels sont ceux qui la rejettent, étant donné que celle-ci pose de graves problèmes à certains d'entre eux. |
The 60 billion dollar deal will make it almost impossible for the U.S to voice its support for the activist when Saudi Arabia and the other members of the Gulf Cooperation Council are backing Bahrain in its crackdown on the opposition. | Un accord 60 milliards de dollars rendra presque impossible pour les USA d'exprimer LEUR soutien à l'activiste, au moment où l'Arabie Saoudite et les autres États membres du Conseil de coopération du Golfe soutiennent Bahreïn dans sa répression de l'opposition. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!