advocate
- Examples
What you are advocating is not an environmental policy. | Ce que vous prônez n’est pas une politique environnementale. |
What they are advocating is not diversity but entrenched division. | Ce qu’ils préconisent n’est pas la diversité mais une division ancrée. |
In other words, precisely the opposite to what you are advocating. | En d'autres termes, faire exactement le contraire de ce que vous proposez. |
What we are advocating is a Europe of nations and democracies. | Nous parlons au nom des nations et des démocraties d'Europe. |
Others are advocating a referendum in Tibet. | D'autres prônent la tenue d'un référendum au Tibet. |
Pharrell Williams and Darren Criss are advocating to rid the oceans of plastic pollution. | Pharrell Williams et Darren Criss plaident pour arrêter la pollution plastique dans les océans. |
Is that what you are advocating? | Est-ce cela que vous préconisez ? |
Civil society organizations are advocating for raise this age. | Les organisations de la société civile militent en faveur d'une élévation de cet âge minimum. |
You are advocating for him. | Tu plaides en sa faveur. |
The further large-scale immigration you are advocating can only lead to large-scale problems. | La poursuite de l'immigration à grande échelle que vous préconisez ne peut qu'aboutir à des problèmes d'envergure. |
This would also not be in accordance with the model we are advocating in our trade agreements in general. | Cela ne serait pas non plus conforme au modèle que nous préconisons dans nos accords commerciaux en général. |
Is this an example of the Community solidarity and economic and social cohesion that you are advocating? | S'agit-il d'un exemple de la solidarité et de la cohésion sociale et économique communautaire que vous défendez ? |
Has this lofty humanitarian objective been adopted and embraced by other people who are advocating a hidden agenda? | Le noble objectif humanitaire n'a-t-il pas été adopté et épousé par d'aucuns qui poursuivent un programme caché ? |
Instead, we are advocating measures to secure the only truly common policy that exists in the EU. | Nous plaidons plutôt pour des mesures qui seraient aptes à pérenniser la seule véritable politique commune qui prévaut dans l'Union européenne. |
We are advocating national supervision, that is to say a national solution, and then we must cooperate within the EU. | Nous préconisons un système de surveillance national, donc une solution nationale, et, pour cela, nous devons coopérer au sein de l'Union européenne. |
What you are advocating is in line with the motto of the European Year of Intercultural Dialogue, 'Together in Diversity'. | Ce que vous préconisez est dans le droit fil de la devise de l'année européenne du dialogue interculturel, "Vivre ensemble la diversité". |
The trade imperatives that are being pushed by the heads of state are incompatible with the social development that we are advocating. | Les impératifs commerciaux dans les discussions que mènent les chefs d’État et de gouvernement sont incompatibles avec le développement social que nous préconisons. |
While some deceived souls are advocating that he does not exist, he is taking them captive, and is working through them to a great extent. | Certaines personnes abusées prétendent que le diable n’existe pas, et celui-ci s’empare d’elles et en fait ses meilleurs instruments. |
That is what we are advocating here, and we will not be drawn into an institutional debate when we are conducting a political debate! | C'est cela que nous défendons ici, et nous refusons d'être attirés dans un débat institutionnel alors que nous sommes en train de mener un débat politique ! |
There may be clustering in top regions in Europe, but at the same time we are advocating opportunities for employment and economic development throughout the Union. | Il peut y avoir un amalgame dans les meilleures régions d'Europe, mais au même moment, nous encourageons des opportunités d'emploi et de développement économique dans toute l'Union. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!