achieve

They show that your marketing plans are achieving your business goals.
Ils montrent que vos plans de marketing atteignent vos objectifs commerciaux.
Although we are achieving successes, there are some alarming new findings.
Mais même si nous connaissons des réussites, certaines découvertes récentes sont alarmantes.
I am happy to confirm that we are achieving considerable progress on this.
Je suis heureux de vous confirmer que nous accomplissons des progrès considérables en la matière.
We should be proud of what we are achieving in our democratic European Union.
Nous pouvons être fiers de ce que nous réalisons dans notre Union européenne démocratique.
I believe that we are achieving that balance in this area too.
J'estime qu'ici aussi nous atteignons cet équilibre.
All these green countries are achieving millennium development goals.
Tous ces pays verts atteignent les Objectifs de Développement pour le Millénaire.
Only the intense focus, the pump of adrenaline and control of what you are achieving!
Seule la concentration intense, la montée d'adrénaline et le contrôle de ce que vous réalisez !
We are achieving results for European citizens, and this is what matters above all.
Nous produisons des résultats en faveur des citoyens européens et c'est ce qui compte avant tout.
We are achieving higher quality with less waste on a variety of labels and substrates.
Nous obtenons une qualité supérieure en réduisant la gâche pour un large éventail d’étiquettes et de supports.
Yet, by combining ProNest with select Hypertherm hardware, many of our customers are achieving better results than ever before.
Et pourtant, en associant ProNest avec du matériel Hypertherm, bon nombre de nos clients atteignent de meilleurs résultats qu’auparavant.
No wonder, then, that we are achieving the opposite of what we keep saying we want.
Ce n'est pas étonnant, alors, que nous arrivions au contraire de ce que nous continuons à dire que nous voulons.
We are achieving an important victory today by showing our shared determination to achieve a new Lisbon strategy.
Nous obtenons aujourd’hui ici une victoire importante en montrant notre détermination conjointe en faveur d’une nouvelle stratégie de Lisbonne.
The Parties have considered that their respective legislative provisions on hygiene of animal feed are achieving the same effects.
Les Parties contractantes ont considéré que leurs dispositions législatives respectives en matière d'hygiène des aliments pour animaux conduisent aux mêmes résultats.
We can then adopt a coherent approach to sustainable development and see if we really are achieving the results we want.
Nous pourrons alors adopter une approche cohérente du développement durable et voir si nous réalisons vraiment les objectifs que nous nous fixons.
Working together to scale up nutrition in SUN Countries, we are achieving what no one of us can do alone.
En joignant nos efforts pour améliorer la nutrition, nous réalisons ce qu’aucun d’entre nous ne pourrait accomplir seul.
The new SDK will ensure that users are achieving the very best scanning results no matter what system is being used.
Le nouvel SDK permettra de s'assurer que les utilisateurs obtiennent les meilleurs résultats de scan, quel que soit le système qu'ils utilisent.
Sometimes we should actually recognise what we are achieving and not just assume that what tabloid newspapers say about us is correct.
Nous devrions parfois reconnaître ce que nous accomplissons et ne pas simplement supposer que ce qu'affirment les tabloïdes à notre sujet est vrai.
Therefore, a prime responsibility of a CEO is to inspire and enable people to perform at levels greater than they are achieving today.
Par conséquent, la responsabilité principale d'un PDG est d'inspirer et de permettre aux personnes à atteindre des niveaux supérieurs à ce qu'ils atteignent aujourd'hui.
There is more coordination and a better relationship between them and I believe that we are achieving very positive results in practice.
Il existe une plus grande coordination et une meilleure relation entre les objectifs, et je pense que nous obtenons des résultats très positifs dans la pratique.
They are achieving lower costs with higher quality, which benefits as respect for the environment or the possibility of printing on these packages are added.
Ils obtiennent une réduction des coûts avec une meilleure qualité, qui bénéficie que le respect de l'environnement ou la possibilité d'imprimer sur ces emballages.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm