ardent
- Examples
Ignites his passion with the ardent caresses of this edible oil. | S'enflamme sa passion avec les caresses ardents de cette huile comestible. |
The prayers in this book are some such ardent ones. | Les prières dans ce livre sont de telle nature ardentes. |
Some of the rampaging knights were ardent supporters of Luther. | Certains des chevaliers saccageants étaient les défenseurs ardents de Luther. |
Hi, my name is Paula, I am very affectionate and ardent. | Bonjour, je m'appelle Paula, je suis très affectueuse et ardente. |
With ardent heart I renewed my action of offer for the sinners. | Avec coeur ardent je renouvelai mon acte d'offre pour les pécheurs. |
Teachers and their organizations are typically ardent proponents of these goals. | Les enseignant(e)s et leurs organisations sont d’ardents défenseurs de ces objectifs. |
I am morbid and sensual, a real woman, involved and very ardent. | Je suis morbide et sensuelle, une vraie femme, impliquée et très ardente. |
Most of them are ardent supporters of non-proliferation. | La plupart d'entre eux sont d'ardents partisans de la non-prolifération. |
The War of Independence drew his ardent spirit. | La guerre de l'indépendance a dessiné son esprit ardent. |
I'm an ardent student of human nature. | Je suis un ardent étudiant de la nature humaine. |
Travelling with Saninex to an island paradise and unleash your most ardent passion. | Voyager avec Saninex pour une île paradisiaque et libérez votre passion plus ardente. |
Let us drive out the oppressors, assassins and thieves of ardent ideals. | Chassons les oppresseurs, ces assassins et ces voleurs d’idéaux ardents. |
In these letters, the ardent love of a saint can also be felt. | On perçoit également dans ces lettres l'amour ardent d'un saint. |
He was also an ardent advocate for human rights and development. | Il a également été un ardent défenseur des droits de l'homme et du développement. |
The hope and ardent longing of the Magi were not in vain. | L'espérance et l'ardent désir des Rois Mages ne furent pas vains. |
May your love be alive and ardent. | Que ton amour soit vivant et passionné. |
It doesn't make me more ardent or proud. | Ça me rend ni plus ardent ni plus fier. |
This is the ardent calling that the Master gives to youth today. | C’est l’appel chaleureux que le Maître lance aux jeunes d’aujourd’hui. |
Okay, he says he wants to, but he struggles with his ardent disdain. | Okay, il veut bien, mais il lutte contre son vif dédain. |
With these ardent wishes, I cordially impart to you my Apostolic Blessing. | Avec ces voeux fervents, je vous donne de tout coeur la Bénédiction apostolique. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!