archidiacre

La dernière fois t'as dit que c'était un archidiacre.
Last time you said it was an archdeacon, remember?
Je veux que vous soyez mon archidiacre.
I want to make you my archdeacon.
Non, monsieur, je ne suis pas archidiacre.
No sir, I'm no archdeacon.
En 1648, il renonce à sa charge honorifique de chanoine d’Évreux, son oncle l’ayant nommé archidiacre de son diocèse.
In 1648, he resigned his honorary position as canon of Evreux, his uncle having appointed him the archdeacon for his diocese.
Le vénérable archidiacre Thomas Blanchard a visité la paroisse hier.
The Ven Archdeacon Thomas Blanchard visited the parish yesterday.
Le discours sera prononcé par le révérend archidiacre David Roberts, docteur en théologie.
The address will be given by the Reverend Archdeacon David Roberts DD.
Archidiacre, j'ai du travail...
Archdeacon, I have work to do, so...
A défaut de Vicaire Général, il ne peut y avoir qu’un Premier Archidiacre par province ecclésiastique.
In the absence of a Vicar General, there can be a First Archdeacon per Ecclesiastical province.
La cause formelle = Il est intronisé par le camerlingue ou l’archidiacre de Rome.
The formal cause = he is désignated by the Camerlengo or the Archdeacon of Rome.
La dernière fois t'as dit que c'était un archidiacre. Maintenant c'est un curé.
Last time you said it was an archdeacon, remember?
La cause formelle = Il est intronisé par le camerlingue, l’archidiacre de Rome ou le primat de l'assemblée épiscopale dont il dépend.
The formal cause = He is désignated by the Camerlengo, the Archdeacon of Rome, or the Primate of the Episcopal assembly on which he depends.
Après la Révolution, il exerça toujours le ministère dans le diocèse de Marseille : recteur de Fuveau, curé de Roquevaire, archidiacre de Sainte-Marie-Majeure, etc.
After the Revolution, he always exercised his ministry in the diocese of Marseilles: pastor of Fuveau, parish priest of Roquevire, archdeacon of Saint-Marie-Majeure, etc.
La cause formelle = Il est intronisé par le Camerlingue ou l’Archidiacre de Rome.
The formal cause = They are enthroned by the Camerlengo or the Archdeacon of Rome.
La cause formelle = Il est intronisé par le Camerlingue sortant ou l’Archidiacre de Rome.
The formal cause = The are enthroned by the outgoing Camerlengo or Archdeacon of Rome.
La cause formelle = Il est intronisé par le Camerlingue ou l’Archidiacre de Rome.
The formal cause = The Pope is enthroned by the Camerlengo or the Archdeacon of Rome.
A défaut de Premier Archidiacre, il ne peut y avoir qu'un vicaire général par province ecclésiastique.
There can be only one Vicar General per Ecclesiastical province.
A défaut de Premier Archidiacre, il ne peut y avoir qu'un vicaire général par province ecclésiastique.
If there is a lack of a First Archdeacon there can be one Vicar General per Ecclesiastical province.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to unwrap