archétype

Tout dans le jardin astrologique peut représenter un archétype.
Everything in the astrological garden can represent an archetype.
En gros ils disent que c'est un archétype de la vie.
Basically, they're saying that it's like an archetype of life.
Pour moi, il est un archétype de la détermination.
To me he was an archetype of determination.
Un Manu est un archétype de chaque race dans la création.
A Manu is the prototype of each human race in creation.
Cependant, il y a plus d'un archétype de héros.
However, there is more than one hero archetype.
Dans ce roman, Frankenstein et son monstre s'adaptent tous deux à cet archétype.
In this novel, Frankenstein and his monster both fit this archetype.
A quel archétype pensez-vous que Pluton corresponde ?
What archetype do you think Pluto corresponds to?
C'est le même archétype que vous rencontrez avec les sept Maîtres Esprits.
It's the same pattern you encounter in the Seven Master Spirits.
Ce procédé permet d'insister sur le symbolisme de cet archétype universel.
This process makes it possible to insist on the symbolism of this universal prototype.
Cet archétype de luge en bois suisse n’a pas changé depuis plusieurs générations.
This archetypal Swiss wooden sledge has not changed over the generations.
Le Fils Éternel est l’archétype de la personnalité.
The Eternal Son is the pattern personality.
L'héroïne est un archétype très puissant.
The female archetype is a very powerful one.
L’Ile du Paradis est l’absolu de la réalité cosmique, l’archétype absolu.
The Paradise Isle is the absolute of cosmic reality, the absolute pattern.
Découvrez la Submariner, l’archétype de la montre de plongée.
Discover the Submariner, the benchmark for all divers' watches.
Il y a différentes manières de découvrir quel archétype ou quelle planète doit être représenté.
There are different ways to find out which archetype or planet should be represented.
Un triangle est un archétype.
A triangle is a pattern.
Mais le Paradis ne confère pas d’archétype et le Fils ne peut conférer la personnalité.
But Paradise does not bestow pattern, and the Son cannot bestow personality.
E-mail Découvrez la Submariner, l’archétype de la montre de plongée.
Discover the Submariner, the benchmark for all divers' watches.
L’archétype des créatures pour les êtres humains se trouve sur les circuits extérieurs de Havona.
The pattern creatures for human beings are found on the outer circuits of Havona.
Vous obtenez ainsi un modèle de base qui détermine l’archétype de tout le reste.
And you get there a basic pattern which determines the pattern of everything else.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler