aptness
- Examples
Moreover, the aptness of other features will vary between countries and Member States themselves are in the best position to determine significant criteria. | En outre, la pertinence d'autres critères varie selon les pays et les États membres sont les mieux placés pour déterminer des critères significatifs. |
The unanimity achieved in the Committee on Employment and Social Affairs also confirms the aptness of the Council's common position. | L'unanimité qui s'est dégagée au sein de la commission de l'emploi et des affaires sociales confirme également que la position commune du Conseil est adéquate. |
At Headquarters, in-depth reviews of certain functional areas, programmes or systems are conducted to assess operational effectiveness and aptness of policies and procedures. | Au siège, on procède à des analyses approfondies dans certains domaines, programmes ou systèmes fonctionnels, afin d'évaluer l'efficacité opérationnelle et l'adéquation des politiques et des procédures. |
Because of its comprehensiveness and the aptness of its recommendations, we consider it to be a core document for the future treatment of this important subject. | En raison de l'exhaustivité et de la justesse de ses recommandations, nous considérons qu'il s'agit là d'un document de référence pour tout débat futur sur cette question. |
There is also a certain sense of aptness and realism in the use of language which can indicate whether or not a passage is to be read symbolically. | Il y a un certain sens aussi de justesse et de réalisme d’expression, qui peut nous indiquer si le passage devrait être consideré symboliquement ou non. |
Moreover, the aptness of other features will vary between countries and Member States themselves are in the best position to determine significant criteria. | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
The ongoing critical edition of the works of Duns Scotus attests now that he did not only establish the possibility and aptness of the Immaculate Conception but that he decidedly affirmed it. | L’édition critique en cours des œuvres de Duns Scot atteste aujourd’hui que celui-ci n’a pas seulement établi la possibilité et l’intérêt de l’Immaculée Conception, mais qu’il l’a nettement affirmée. |
The verifier shall use analytical procedures to assess the plausibility and completeness of data where the inherent risk, the control risk and the aptness of the operator’s or aircraft operator’s control activities show the need for such analytical procedures. | Au cours de la période d'enquête de réexamen, il n'y a pas eu de sous-cotation des prix par les importations américaines. |
The verifier shall use analytical procedures to assess the plausibility and completeness of data where the inherent risk, the control risk and the aptness of the operator’s or aircraft operator’s control activities show the need for such analytical procedures. | En cas de négligence, le pourcentage de réduction ne peut pas dépasser 5 % ou, s'il s'agit d'un cas de non-respect répété, 15 %. |
In the world of haute horlogerie, however, its aptness is limited, because in watchmaking all our efforts are channelled into creating constancy: in other words, into ensuring that the oscillations in the balance are always exactly equal. | Mais son bien-fondé ne se vérifie pas tout à fait dans le monde de la Haute Horlogerie puisque tous nos efforts convergent vers un même objectif : assurer la constance afin que les oscillations du balancier soient toujours parfaitement égales. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!