appuyer

Un certain nombre de représentants appuyaient fermement la stratégie proposée.
A number of representatives strongly endorsed the proposed strategy.
Ils appuyaient entièrement la politique intérieure et extérieure du gouvernement tsariste.
They wholly supported the home and foreign policy of the tsarist government.
Et les missiles à réaction et d’autres armes similaires appuyaient nos forces.
Anti-air rocketry and other similar weapons was supporting our forces.
En Argentine, les péronistes nous appuyaient également.
In Argentina, the Peronists were also supporting us.
A chaque étape de la révolution, les Bolcheviks s’appuyaient sur les masses.
The Bolsheviks based themselves at every stage on the masses.
Cependant, d´autres habitants appuyaient l´initiative des moines.
However, other residents were supportive of the monks.
J'ai fait une liste des magasins qui nous appuyaient ou non.
I made a list of shops that were friendly to us and shops that weren't.
Plus de 60 pays ont maintenant indiqué qu'ils appuyaient cette initiative.
More than 60 countries have now indicated their support for the Proliferation Security Initiative.
Les pays les moins avancés appuyaient également le travail de la CNUCED sur les produits de base.
The least developed countries also supported UNCTAD's work on commodities.
Les membres du Conseil ont réaffirmé qu'ils appuyaient fermement les travaux de l'Institut.
Members of the Board expressed continued strong support for the work of the Institute.
Les institutions qui démarginalisaient, appuyaient et protégeaient les pauvres étaient indispensables à toute bonne gouvernance urbaine.
Institutions that enabled, supported and protected the poor were fundamental to good urban governance.
Ils ont également déclaré qu'ils appuyaient sans réserve les recommandations et la proposition de règlement de Ahtisaari.
They also stated their full support for Ahtisaari's recommendations and settlement proposal.
Ces deux personnalités ont réaffirmé que la Turquie et la Grèce appuyaient le processus de négociation.
Both reiterated the support of Turkey and Greece, respectively, for the negotiation process.
Plusieurs gouvernements appuyaient l'adoption d'objectifs et de quotas dans les élections et dans les partis politiques.
Several Governments supported the introduction of targets and quotas for elections and in political parties.
Les membres du Comité ont dit qu'ils appuyaient le programme.
Support was expressed for the programme.
Ils ont, par ailleurs, appelé l'attention sur certaines conclusions du Groupe spécial qu'ils appuyaient.
The US also highlighted some of the panel's conclusions which it supported.
Les membres du Conseil ont aussi réaffirmé qu'ils appuyaient fermement la conclusion rapide de l'accord sur le statut des forces.
Council members also reiterated their strong support for early conclusion of the status-of-forces agreement.
Chère collègue, je vous ai prié de vérifier si 29 députés appuyaient ma motion.
I have asked you to check whether there were 29 Members willing to support my request.
La mission a noté avec satisfaction que les acteurs internationaux appuyaient fermement le rôle de coordination de la MANUA.
The mission welcomed the strong support from international actors for the coordination role of UNAMA.
En conséquence, les principes directeurs qui prenaient en compte ces efforts et les appuyaient constituaient une contribution importante.
Thus, recommendatory principles that took such factors into account and supported such efforts constituted an appropriate contribution.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hidden