appuyer
- Examples
Telles sont les raisons pour lesquelles j'espère, M. Schulz, que vous appuierez cet amendement. | For all these reasons, Mr Schulz, I hope that you will support this amendment. |
J'espère que vous et la Commission appuierez également ce point de vue au cours du trialogue. | I hope that you and the Commission will also be supporting this in the trialogue. |
C’est strictement à vos propres risques que vous vous appuierez donc sur l’information qui s’y trouve. | Any reliance you place on such information is therefore strictly at your own risk. |
J'espère par conséquent que vous appuierez notre amendement et je félicite de nouveau le rapporteur pour cet excellent rapport. | I trust that our amendment will be supported, and would like to congratulate the speaker once again on his magnificent report. |
À cet égard, j'espère vivement que vous serez présents, que vous participerez à ce débat et que vous appuierez la proposition de la Commission. | In that regard, I hope very much that you will be present and participate in this debate and will support the proposal of the Commission. |
Préparez-vous à répondre aux médias et décidez en quelles circonstances vous appuierez les vedettes, et à quel moment vous devriez permettre à votre organisation de prendre ses distances. | Be prepared to respond to the media and decide under which circumstances to support celebrities and when to distance your organisation from them. |
J’espère également que vous vous appuierez sur les articles du Traité relatifs au transport, aux question de consommation ou à la santé comme base juridique afin que le Parlement puisse participer via la procédure de codécision. | I also hope that you make use of the Treaty’s articles concerning transport, consumer issues or health as a legal basis so that Parliament can participate through the codecision procedure. |
Au cours de cet atelier, vous vous appuierez sur les connaissances et expériences existantes pour améliorer la façon dont le POP est mis en œuvre dans votre établissement et vous préparer aux futurs changements qui interviendront dans ce programme. | Build on existing experience and knowledge, to improve the way the CP is implemented in your school and prepare for future changes to the CP. |
J'espère que, mardi prochain, lors de la séance consacrée à son examen, vous appuierez tous ce projet de rapport, vous tiendrez compte des présentes observations et vous ferez preuve de suffisamment de souplesse pour permettre son adoption. | The President hopes that when the draft text is discussed next Tuesday, it will enjoy the support of you all, that you will take account of these comments, and show the necessary flexibility for its adoption. |
L’unité bipera à chaque fois que vous appuierez sur le bouton. | The unit will beep each time you press the button. |
Note : Si vous omettez le paramètre modifiers, l’objet sera activé dès que vous appuierez sur la touche définie. | Note: When you omit the modifiers parameter, the object is enabled as soon as you press the key that was set. |
Vous reconnaissez et acceptez que vous ne vous appuierez pas sur ce site Web ou son contenu ou ses services disponibles sur ou via le site Web. | You further acknowledge and agree that you will not rely on this Web site or any Content or Services available on or through the Web site. |
Il sera enregistré automatiquement lorsque vous appuierez sur la touche Entrée. | It will automatically save when you hit return. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!