appuyer
- Examples
J'omettrai donc les faits à ce sujet et appuierai ce qu'il a dit dans son discours. | I will therefore omit the facts in this regard and endorse what he said in his speech. |
Je vous appuierai. | And I'll be there to back you up! |
J'irai avec vous et je vous appuierai. | And I'll back you up. I'll go with you and I'll back you up. |
Je vous appuierai de tout mon poids. | But I'll give you my word that I'll apply all the pressure I can. |
Je me réjouis à la perspective d'œuvrer étroitement avec les États Membres et les organes intergouvernementaux et appuierai l'application des recommandations du Groupe. | I look forward to working closely with Member States and intergovernmental bodies and will support the implementation of the Panel's recommendations. |
Je soutiendrai, avec quelque réticence, les propositions de budget pour 2004 et appuierai certainement certains amendements. | I will be supporting the budget proposals for 2004, but with a certain amount of reluctance, and I will certainly be supporting amendments to them. |
J’appuierai personnellement le paragraphe 3, ce que je signalerai à mon groupe, mais certains s’inquiètent à propos de ce paragraphe. | I will be supporting paragraph 3 myself and will be indicating this to my Group, but there are those who have concerns about it. |
Je soutiendrai mon électorat, composé d' importants producteurs de sucre, mais je n' appuierai pas les multinationales qui exercent un puissant lobbying. | I will be supporting my electorate, who are large sugar producers, and I will not be supporting the multinationals who are lobbying very hard. |
Je vous appuierai, il sera d'accord. | Tell him. I'll back you. |
Je me confierai au Seigneur de tout mon cœur ; je ne m’appuierai pas sur ma propre intelligence. | I will trust in the Lord with all my heart; I will lean not upon my own understanding. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!