appuyer

Nous espérons que la communauté internationale appuiera notre initiative.
We hope that the international community will support our initiative.
Nous espérons que la communauté des donateurs appuiera cet appel.
We hope that the donor community will support that appeal.
La Russie appuiera le projet de résolution sur les missiles.
Russia will support the draft resolution on missiles.
À cet égard, l'Indonésie appuiera le renforcement du régime d'inspection.
In that connection, Indonesia will support a strengthened inspection regime.
La Turquie appuiera tous les efforts déployés à cette fin.
Turkey will support all efforts to that end.
L'orateur espère que la communauté internationale appuiera cette proposition.
He hoped that the international community would support their proposal.
L'UNICEF appuiera la production de matériels audiovisuels et didactiques.
UNICEF will support the production of audio-visual and training materials.
Nous espérons que l'Assemblée appuiera cette proposition.
We hope that the Assembly will support this proposal.
Nous espérons que ce Comité préparatoire appuiera fermement ces mesures.
We hope that this Preparatory Committee will strongly endorse such steps.
Il appuiera également la concertation et les activités de plaidoyer.
The programme will also support policy dialogue and advocacy activities.
L'Ouganda appuiera les mesures que le Conseil prendra à cet égard.
Uganda will support action by the Council in that regard.
Ma délégation appuiera toutes les initiatives prises en ce sens.
My delegation will support any initiative in that regard.
L'Union européenne appuiera le nouveau gouvernement dans sa tâche difficile.
The European Union will support the new Government in its difficult task.
L'Italie appuiera toute initiative entreprise à cette fin.
Italy will support every initiative undertaken for this purpose.
Il appuiera certaines activités d'adaptation concrètes dans les pays en développement.
It will support concrete adaptation activities in developing countries.
J'espère dès lors que le Parlement appuiera cette proposition.
I therefore hope that Parliament will support the proposal.
Le Zimbabwe appuiera la motion d'ajournement du débat.
Zimbabwe would support the motion for the adjournment of the debate.
L'Uruguay appuiera toutes les mesures radicales prises pour revitaliser l'Assemblée.
Uruguay will support far-reaching measures to revitalize the Assembly.
On appuiera également la réforme du système d'enregistrement des naissances.
The reform of the birth registration system will also be supported.
Nous ne doutons pas que l'Assemblée appuiera et renforcera ces efforts.
We have no doubt that the Assembly will support and strengthen those efforts.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hidden