appuyer

C'est dans cet esprit que la Grèce appuie cette initiative.
It is in this spirit that Greece supports this initiative.
L'UNODC appuie la création et le renforcement de réseaux régionaux.
UNODC has supported the creation and strengthening of regional networks.
Il faut absolument que la communauté internationale appuie leurs efforts.
It is imperative that the international community supports their efforts.
C'est pourquoi le Luxembourg appuie résolument les efforts du FNUAP.
This is why Luxembourg firmly supports the efforts of UNFPA.
Son action s’appuie sur trois objectifs et cinq principes.
Its action is based on three objectives and five principles.
M. Kim Sung-hwan (République de Corée) appuie cette suggestion.
Mr. Kim Sung-hwan (Republic of Korea) supported that suggestion.
À cet égard, ma délégation appuie la déclaration de M. Kiplagat.
In that regard, my delegation supports the statement of Mr. Kiplagat.
En bas est un restaurant, qui appuie également sur la montagne.
Downstairs is a restaurant, which also backs onto the mountain.
Ce projet de résolution encourage et appuie un tel processus.
This draft resolution encourages and supports such a process.
Ma délégation appuie le processus de suivi au niveau global.
My delegation supports a follow-up process at the global level.
Sa délégation appuie le projet de résolution sur la question.
His delegation supported the draft resolution on the item.
M. Zanker (Observateur de l'Australie) appuie la proposition des États-Unis.
Mr. Zanker (Observer for Australia) supported the United States proposal.
M. Neewoor (Maurice) appuie également la demande des Maldives.
Mr. Neewoor (Mauritius) also supported the application of Maldives.
M. RAO (Inde) appuie les propositions du représentant du Mexique.
Mr. RAO (India) supported the proposals of the representative of Mexico.
Notre groupe appuie les deux rapports présentés par Mme Keßler.
Our Group supports both reports submitted by Mrs Keßler.
Le Gouvernement appuie et subventionne leurs programmes et activités.
The Government supports and subsidises their programmes and activities.
La Tanzanie appuie le TNP et ses 13 mesures concrètes.
Tanzania upholds the NPT and its 13 practical steps.
La Mongolie appuie les buts et objectifs de la Convention d'Ottawa.
Mongolia supports the goals and objectives of the Ottawa Convention.
M. Malhotra (Inde) dit que sa délégation appuie le projet de résolution.
Mr. Malhotra (India) said that his delegation supported the draft resolution.
Mme Ahmed (Bangladesh) dit que sa délégation appuie le projet de résolution.
Ms. Ahmed (Bangladesh) said that her delegation supported the draft resolution.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hidden