approuver
- Examples
Le 19 mars 2002, le Parlement grec approuvait la Convention. | On 19 March 2002 the Greek parliament approved the Convention. |
Le Réseau approuvait les recommandations figurant dans le document. | The Network endorsed the recommendations contained in the document. |
Il a ajouté qu'il approuvait la déclaration de l'observateur de l'Algérie. | He added that he supported the statement of the observer for Algeria. |
Et si mon père approuvait ? | And what if my father approved? |
Et si cette Assemblée les approuvait, nous voterions contre le rapport. | If they are approved by the House, we will vote against the report. |
Le 17 février 1826, le pape Léon XII approuvait la Congrégation et ses Constitutions. | On February 17, 1826, Pope Leo XII approved the Congregation and its Constitutions. |
En ce même jour, en 1826, le Pape Léon XII approuvait nos Constitutions et Règles. | On this date in 1826, Pope Leo XII approved our Constitutions and Rules. |
Le représentant de la Commission européenne approuvait les recommandations de la Réunion d'experts. | The representative of the European Commission supported the recommendations of the Expert Meeting. |
Il approuvait la formulation suggérée par le secrétariat, avec l'amendement proposé par le Canada. | He supported the wording suggested by the Secretariat, with the amendment proposed by Canada. |
Il approuvait ce type de pratiques. | He endorsed that kind of behavior. |
Si. Mais elle ne m'approuvait pas autant qu'elle approuvait Joey. | It was fine, but she didn't agree with me as strongly as with Joey. |
Il fallait montrer de manière tout à fait indiscutable qu’il approuvait inconditionnellement le document. | It had to be completely unmistakable that he approved the document unconditionally. |
Le représentant de l'Égypte a dit qu'il approuvait l'analyse et les recommandations figurant dans le rapport. | The representative of Egypt expressed support for the analysis and recommendations contained in the report. |
L'intervenant approuvait entièrement les efforts entrepris par l'organisation pour traiter ce problème comme un problème mondial. | The speaker fully supported the organization's efforts to address the problem as a global issue. |
L'UE approuvait et soutenait les travaux de la CNUCED sur les TIC et le commerce électronique au service du développement. | The EU welcomed and supported UNCTAD's work on ICT and e-business for development. |
Le 12 novembre, un soldat qui connaissait M. Wilman et approuvait ses activités, l'a laissé s'échapper. | On November 12, a soldier who knew Mr. Wilman and approved of his work permitted him to escape. |
Le Rapporteur spécial approuvait la décision prise par la Commission en première lecture de rejeter cette distinction. | The Special Rapporteur agreed with the rejection of that distinction by the Commission on first reading. |
En quelques semaines, le Congrès National approuvait la loi sur le désarmement qui avait dépéri pendant des années. | Within weeks, our national congress approved the disarmament bill that had been languishing for years. |
M. Eide approuvait cette interprétation et a lancé une mise en garde contre le danger de soutenir ou d'imposer des identités exclusives. | Mr. Eide agreed with this interpretation and also cautioned against supporting or imposing exclusive identities. |
Le représentant de la Norvège a dit qu'il approuvait les observations formulées par le représentant de la Suisse. | The representative of Norway said he associated himself with the points made by the representative of Switzerland. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
