approuver
- Examples
Je n'ai pas été surpris, les autres approuvaient cela. | It didn't surprised me much, that the others approved this. |
Ils approuvaient pleinement tout ce qu’ils virent, et en chérirent longtemps le souvenir. | They fully approved of all they saw and long cherished the memory. |
Mes parents approuvaient ces changements, mais ma petite amie m’a quitté pour un autre garçon. | My parents approved of the changes, but my girlfriend moved on to another guy. |
Les représentants de plusieurs gouvernements ont indiqué qu'ils approuvaient les méthodes de travail actuelles. | A number of government representatives indicated that they supported the current working methods. |
Ils approuvaient toutes nos demandes. | They were saying yes to everything we were asking for. |
Bon nombre de délégations approuvaient la stratégie. | The strategy was widely endorsed by delegations. |
Trois délégations ont expressément indiqué qu'elles approuvaient cette mesure et aucune ne s'y est opposée. | Three delegations had specifically indicated their support for that step, and none had opposed it. |
Il leur était alors demandé de décider s’ils approuvaient ou non cette prescription. | Doctors were then asked to decide whether or not they would approve such a prescription for this patient. |
Les États-Unis approuvaient les travaux de la CNUCED relatifs à la modernisation des douanes et ils étaient partisans du réseau EMPRETEC. | The United States applauded UNCTAD's work on customs modernization and supported the EMPRETEC network. |
Dans plusieurs cas, les organes directeurs se sont contentés de prendre note des recommandations sans indiquer s'ils les approuvaient effectivement. | In many instances, governing bodies had simply taken note of the recommendations without indicating whether they had actually endorsed them. |
Mais les socialistes ont déclaré à l'époque, par la bouche de M. Baldarelli, qu'il s'agissait du dernier accord qu'ils approuvaient. | Mr Baldarelli, on behalf of the socialists, said that this was the last agreement that they would approve. |
Leur protestation s'exprimait à travers la musique, et ils disaient ce qu'ils refusaient et ce qu'ils approuvaient. | Their protest came through music and the song, and they said what they disagreed with and what they agreed with. |
Le Président du Conseil de sécurité a répondu le 27 janvier (S/2000/61) que les membres du Conseil approuvaient sa nomination. | The President of the Security Council responded on 27 January (S/2000/61) that the members of the Security Council approved his appointment. |
Les deux intervenants approuvaient l'inscription de ressources suffisantes dans le budget d'appui du prochain exercice biennal pour le Bureau de la vérification interne des comptes. | Both speakers supported the provision of adequate resources to the Office of Internal Audit in the next biennial support budget. |
Il a noté que les auteurs des observations approuvaient les méthodes appliquées et saluaient les résultats de l'étude pilote obtenus à ce jour par ONUSIDA. | He noted that these comments supported the approaches taken so far and the successful results achieved to date of the pilot study at UNAIDS. |
Certaines délégations approuvaient d'insérer cette mention, d'autres envisageaient de la placer dans une note de bas de page, et d'autres encore désapprouvaient une telle référence. | Some delegations agreed to the insertion, others discussed whether to insert this reference as a footnote, while a third group cautioned against such an insertion. |
La FICSA et le CCASIP ont également indiqué qu'ils approuvaient le cadre de référence et le calendrier de l'examen tels qu'ils étaient présentés dans le rapport du Comité mixte. | FICSA and CCISUA also indicated that they supported the terms of reference and timetable for the review as outlined in the Pension Board's report. |
Les participants approuvaient le Secrétaire général d'avoir demandé que l'accès aux marchés soit assuré à toutes les exportations des pays les moins avancés en franchise de droits et sans contingent. | Participants supported the call of the Secretary-General for the provision of duty-free and quota-free market access for all exports from the least developed countries. |
Bien au contraire, certains soldats israéliens ont affirmé en riant qu'ils approuvaient l'action des colons et ont refusé d'intervenir, alors qu'Israël est légalement tenu de coopérer avec le Présence. | On the contrary, members of the IDF laughingly indicated their approval of the action of the settlers and refused to intervene. |
Toutes les Parties approuvaient le principe de responsabilités communes mais différenciées, mais cela signifiait que les pays en développement comme les pays développés devaient en faire plus, en fonction de leurs capacités. | All Parties embraced the principle of common but differentiated responsibilities, but this meant that both developing and developed countries must do more based on their respective capabilities. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!